Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

The Spanish Suffix -azo: Understanding Impact Words and Painful Blows

Have you ever been hit by a rock or elbowed in a crowd? In Spanish, there's a specific suffix that perfectly captures these painful experiences. While the suffix -azo serves various purposes in Spanish (including forming augmentatives and expressing sudden actions), in this lesson we'll focus specifically on how it's used to describe painful impacts and blows.

banner5 PLACEHOLDER


What Does the -azo Suffix Mean?

The suffix -azo in Spanish creates nouns that express sudden, forceful impacts or blows delivered by the object indicated in the root word. These derivations are incredibly productive in Spanish and very useful for describing everything from minor bumps to significant injuries.
Let's see it in action:

 

Además, si estás enamorado y no te dan bolilla... es como un piedrazo en la cabeza.

Besides, if you're in love and the other one doesn't give you a second thought... it's like getting hit on the head with a rock.

Captions 29-30, Verano Eterno Fiesta Grande - Part 6

 Play Caption

 

A piedrazo (from piedra - "stone") literally means "a blow delivered by a stone" - definitely something painful! By this same pattern, we can form many other impact-related words:

 

Bala (bullet) → Balazo (gunshot wound)
Codo (elbow) → Codazo (blow with an elbow; nudge)
Puño (fist) → Puñetazo (punch)
Cabeza (head) → Cabezazo (headbutt)
Rodilla (knee) → Rodillazo (knee strike)
Martillo (hammer) → Martillazo (hammer blow)

 

yo digo que es como un puñetazo en el estómago porque es vacío.

I say it's like a punch in the stomach because it's empty.

Captions 33-34, Festivaliando Mono Núñez - Part 8

 Play Caption

banner3 PLACEHOLDER

Body Parts and Painful Impacts

Many -azo words are derived from body parts and describe physical impacts:

 

Manazo (from mano - "hand"): a slap or hard blow with the hand
Espaldarazo (from espalda - "back"): a blow on the back, though it's also used figuratively to mean "support" or "endorsement"
Testarazo (from testa - "head"): a blow given with or to the head
Zarpazo (from zarpa - "claw"): a swipe or blow with claws

 

Weapons and Tools

Objects used to strike or hit also form common -azo words:

 

Bastonazo (from bastón - "cane/walking stick"): a blow with a cane
Escobazo (from escoba - "broom"): a hit with a broom
Palazo (from pala - "shovel"): a blow with a shovel
Zapatazo (from zapato - "shoe"): a blow delivered with a shoe

 

The Expressive Power of -azo

The -azo suffix gives Spanish a powerful way to express impacts and painful blows in a single, expressive word. While we've focused on the physical pain aspect, this versatile suffix can also express sudden events, loud noises, and even unexpected successes or failures.

 

Next time you bump your elbow or get nudged in a crowd, you'll know exactly how to describe that painful experience in Spanish—with the perfect -azo word!

 

Have you encountered any interesting -azo words in your Spanish learning journey? Can you think of other objects that could form painful words with -azo? Think about it and don't forget to send us your comments and questions!

banner2 PLACEHOLDER

Registrati per ricevere le nostre lezioni gratuite di Spagnolo via email



Potrebbero interessarti: