X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 5 
─ Video: 1-15 di 71 Per un totale di 0 ore 59 minuti

Descriptions

Tu Música - Programa de bienvenida

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Venezuela

Ven y disfruta lo mejor de la música de la videoteca de Yabla Español en nuestro nuevo espacio musical: Tu música. Aquí podrás ver los temas clásicos y los éxitos musicales más recientes. ¡No te lo pierdas!

Fermín - Mercado ecológico

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

¿A quién no le gusta comer rico, sano y al mejor precio? En esta ocasión, Fermín nos presenta el mercado ecológico del pueblo de Coín en la provincia de Málaga, promovido por productores y consumidores de la organización sin ánimo de lucro Asociación Guadalhorce Ecológico.

Otavalo - Restaurante 'Carbón de Palo'

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

En Otavalo, Ecuador, hay un rincón en dónde encontrar lo mejor de la comida local, así como manjares colombianos y españoles.

Viajando con Carlos - El año viejo en Colombia - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Hoy Carlos y su tío Fredy nos hablarán acerca de la tradición del año viejo o taitapuro que se celebra en Colombia para dejar atrás las penas, fracasos y sufrimientos del año que termina y así poder empezar mejor el año nuevo.

Captions

Amaya - Donkey Dreamland y Burrys - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Amaya ci presenta Carlos, un designer di abbigliamento la cui marca, Burrys, è ispirata alla sua debolezza e ammirazione per gli asini. Ascoltiamo alcuni dettagli sul suo lavoro, la sua vita e la collaborazione con Amaya e Donkey Dreamland.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [es]: el poder hacer valer Burrys, nun'... nunca mejor dicho,
Caption 26 [it]: poter far valere Burrys, mai detto meglio,

Venezolanos por el mundo - Karina en Barcelona - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Venezuela

Karina ci offre un riassunto dei suoi due progetti e ci dà alcuni consigli che tutti in generale possiamo tenere in considerazione per aiutare l'ambiente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 44 [es]: mejor que como los conseguimos.
Caption 44 [it]: meglio di come li abbiamo trovati.

Amaya - Sabanero

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [es]: para que... para que s'... lo entendáis un poquito mejor y además
Caption 26 [it]:

Isabel y Paula contigo - Transporte público en Madrid - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Per muoversi a Madrid e nei dintorni della capitale, è essenziale conoscere i diversi mezzi di trasporto pubblico tra cui si può scegliere. Isabel e Paula ci presentano le diverse alternative.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 75 [es]: o para que haya mejor ventilación
Caption 75 [it]: o per avere una migliore ventilazione

Fermín y las plantas - El ciprés

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 59 [es]: para comprender mejor las amenazas
Caption 59 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [es]: qué mejor que traeros hasta Lavapiés,
Caption 21 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 69 [es]: para una mejor tonalidad en nuestra guitarra.
Caption 69 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [es]: Garza le desveló el secreto mejor guardado de los isleños:
Caption 25 [it]:

Circo Berlín - José Romero - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 76 [es]: Hasta el mejor malabarista del mundo, para mí,
Caption 76 [it]:

Circo Berlín - José Romero - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [es]: igual o... o mejor que...
Caption 19 [it]:

Cristina - Museo

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 50 [es]: sin duda, va a generar que construyamos un mejor futuro
Caption 50 [it]:
12345
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.