X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 4 
─ Video: 1-15 di 48 Per un totale di 1 ora 2 minuti

Titles

Descriptions

Comunidad Tsáchila - Grupo cultural Shinopi Bolon Tsáchila

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Ecuador

La comunidad Tsáchila ha emprendido la labor de abrir sus puertas a visitantes extranjeros. El turismo ha sido una oportunidad para conocer mejor sus tradiciones y compartirlas con sus visistantes.

Captions

Amaya - Donkey Dreamland y Burrys - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Spagna

In questa parte, Carlos e Amaya ci mostrano il negozio di Donkey Dreamland, un vecchio stallo che hanno rinnovato e adattato per vendere i design di moda di Burrys.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [es]: nunca mejor dicho, ¿dónde están los burros?
Caption 9 [it]: come si suol dire, dove sono gli asini?

Amaya - Donkey Dreamland y Burrys - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Spagna

L'obiettivo principale del progetto Burrys è raccogliere fondi per il santuario, poiché mantenere e prendersi cura degli asini a Donkey Dreamland comporta grandi spese. In questo video, Amaya ci spiega alcune di queste spese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [es]: hemos ido a mejor en el sentido de que ya estamos casi
Caption 11 [it]: siamo migliorati nel senso che siamo quasi

Amaya - Donkey Dreamland y Burrys - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Amaya ci presenta Carlos, un designer di abbigliamento la cui marca, Burrys, è ispirata alla sua debolezza e ammirazione per gli asini. Ascoltiamo alcuni dettagli sul suo lavoro, la sua vita e la collaborazione con Amaya e Donkey Dreamland.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [es]: el poder hacer valer Burrys, nun'... nunca mejor dicho,
Caption 26 [it]: poter far valere Burrys, mai detto meglio,

Venezolanos por el mundo - Karina en Barcelona - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Venezuela

Karina ci offre un riassunto dei suoi due progetti e ci dà alcuni consigli che tutti in generale possiamo tenere in considerazione per aiutare l'ambiente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 44 [es]: mejor que como los conseguimos.
Caption 44 [it]: meglio di come li abbiamo trovati.

Venezolanos por el mundo - Karina en Barcelona - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Venezuela

Karina García, un'ingegnere chimica venezuelana che vive a Barcellona, ci parla del suo progetto Baobab, che mira a guadagnare denaro aiutando il pianeta. Scopriamo di più.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 60 [es]: y, bueno, así todos podemos apoyarnos para tener un planeta mejor.
Caption 60 [it]: e, bene, così possiamo tutti sostenerci per avere un pianeta migliore.

Amaya - Sabanero

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [es]: para que... para que s'... lo entendáis un poquito mejor y además
Caption 26 [it]:

Fermín y las plantas - El ciprés

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 59 [es]: para comprender mejor las amenazas
Caption 59 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [es]: Garza le desveló el secreto mejor guardado de los isleños:
Caption 25 [it]:

Amaya - Recordando - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 44 [es]: por dónde... cuál era el mejor sitio para estar por la mañana,
Caption 44 [it]:

Amaya - Recordando - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [es]: mejor que a mí.
Caption 29 [it]:

Amaya - Valiente y Eduardo

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 87 [es]: lo que estos burros merecen, lo mejor.
Caption 87 [it]:

Montserrat - El burrito Luz

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [es]: que se llama Romero, a lo mejor,
Caption 28 [it]:

Montserrat - Oktoberfest

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 61 [es]: Y lo que a mí me sienta mejor es el sol,
Caption 61 [it]:

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.