X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-10 di 10 Per un totale di 0 ore 45 minuti

Captions

Los casos de Yabla - El examen - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia, Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 67 [es]: Yo estaba justo detrás.
Caption 67 [it]:

Aprendiendo con Karen - El tiempo

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 45 [es]: está justo por arriba de nuestras cabezas.
Caption 45 [it]:

Manos a la obra - Accesorios con dinosaurios

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico Monterrey

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [es]: Ponemos un poco de silicón justo en el centro de la tapa.
Caption 36 [it]:

Manos a la obra - Separadores de libros: Pikachu

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [es]: y la boca con una doble u justo en la parte central del rombo.
Caption 23 [it]:

Manos a la obra - Papel picado para Día de muertos

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Meli ci insegna a creare dei "papel picado" (ornamenti di carta traforata) per decorare il tradizionale altare del Giorno dei morti. È un modo per ricordare e onorare le persone care che non ci sono più. In Messico, questa è una ricorrenza molto importante e rientra tra le tradizioni più famose del Paese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 67 [es]: Justo en el doblez del papel, trazamos la mitad de la calabaza.
Caption 67 [it]: Proprio sulla piega del foglio, tracciamo la metà della zucca.

Manos a la obra - Separadores de libros: Charmander

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

In questo episodio di "Manos a la obra" ["Al lavoro"], la nostra amica Meli ci insegna a realizzare dei segnalibri origami. In questo caso, lei si è ispirata al Pokémon di fuoco, Charmander.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 68 [es]: vamos a hacer sus cejas, su nariz y su boca justo así.
Caption 68 [it]: facciamogli le sopracciglia, il naso e la bocca proprio così.

Yabla en Yucatán - Jorge

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Jorge ci racconta della sua vita a Holbox, una cittadina nella Penisola dello Yucatán in Messico. Qui ha aperto un suo ristorante famoso sopratutto per il ceviche, piatto di pesce crudo marinato, nel quale viene a mangiare gente di tutto il mondo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [es]: el calorcito de Holbox, es justo hidratarse.
Caption 37 [it]: il caldo di Holbox, è giusto idratarsi.

El Ausente - Acto 1 - Part 7

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [es]: ¿No te parece justo?
Caption 12 [it]:

Belanova - Y aun así te vas

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Javier (Jay) de la Cueva Rosales è conosciuto in Messico con il nome d'arte "Brian Amadeus Moderatto", pseudonimo con cui è noto come vocalist di Moderatto. In questo video vediamo Brian presentarsi con i suoi amici dei Belanova in un concerto dal vivo, per il piacere e la gioia di tutti i suoi fan di Guadalajara.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [es]: No es justo que te alejes sin hablar
Caption 11 [it]: Non è giusto che ti allontani senza parlare

Belanova - Me Pregunto

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Denisse Guerrero, la bella cantante dei Belanova, ha studiato fashion design in Messico prima di diventare una rockstar. Forse l'enorme colletto che ha nel video della canzone "Me pregunto" (Mi chiedo) faceva parte di un progetto scolastico fatto nei suoi anni all'Università.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [es]: justo en el mismo lugar
Caption 23 [it]: proprio nello stesso posto

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.