X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 143 di 206 
─ Video: 2131-2145 di 3080 Per un totale di 3 ore 25 minuti

Captions

Carlos explica - El pretérito Cap 3: Perfecto compuesto II

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia

Carlos ci spiega le situazioni in cui dovrebbe essere utilizzato il passato prossimo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [es]: Recordemos que para formar este tiempo,
Caption 4 [it]: Ricordiamo che per formare questo tempo,
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [es]: O también, ¿otra palabra para esposo?
Caption 34 [it]:

Álvaro Soler - La Libertad

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Spagna

Álvaro Tauchert Soler, artisticamente noto come Álvaro Soler, è un cantante e cantautore ispano-tedesco diventato famoso grazie al successo del suo primo singolo, "El mismo sol" (Lo stesso sole), nell'estate del 2015.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [es]: Para aguantar
Caption 4 [it]: Per trattener[ci]
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [es]: Vamos a tomar uno aquí para empezar,
Caption 9 [it]:

Los casos de Yabla - Problemas de convivencia - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia, Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [es]: y qué pide para resolver este caso.
Caption 13 [it]:

Guillermina y Candelario - La Mejor Calificación

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [es]: Tengo algo muy importante para decirles:
Caption 9 [it]:

Europa Abierta - Fucsia la pequeña bruja

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [es]: hoy con una película para todos los públicos, "Fucsia la pequeña bruja",
Caption 3 [it]:

Yago - 14 La peruana - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Alcuni ricordi della propria infanzia affiorano nella mente di Yago durante la visita a Lucio. Nel frattempo, Morena e Aldo si affrontano in ufficio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [es]: para saber de tu pasado.
Caption 41 [it]: per sapere del tuo passato.

Programación de oficina - El dictado del jefe

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [es]: Vamos a tener que programarla para otra fecha.
Caption 11 [it]:

Confidencial: El rey de la estafa - Capítulo 4 - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Interpretando la parte di un marchese di nome Ignacio, il truffatore e l'attrice, Amalia, fanno visita all'ambasciata spagnola mentre l'agente Suàrez va a trovare l'hostess sperando di ricavare altre informazioni su "Pierre Bernard".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [es]: Si quiere, podría hablar con ellos, no sé... ¿para aclarar el asunto tal vez?
Caption 35 [it]: Se vuole, potrei parlare con loro, non so... magari per chiarire la questione?

La veterinaria - Huesos visita a la doctora - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Cuba, Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [es]: todo eso es muy importante para la salud de él.
Caption 23 [it]:

Guillermina y Candelario - El Manglar

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [es]: ¡No! Son conchitas para mi colección.
Caption 11 [it]:

Muñeca Brava - 48 - Soluciones - Part 7

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Ivo non sembra essere molto entusiasta del suo ruolo come presidente dell'azienda e cede volentieri il posto a suo zio. Intanto Milagros scopre delle cose sulla vita privata di Gamuza.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [es]: Pará, pará.
Caption 35 [it]: Ferma, ferma.

Cleer - Entrevista a Lila

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia

In questo nuovo episodio, Cleer intervista sua cugina. Lila ci racconterà degli aneddoti interessanti sulla sua vita e sui suoi viaggi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [es]: para conocer un poco más sobre ella.
Caption 3 [it]: per conoscere un po' di più su di lei.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [es]: eh... da para muchos colores, ¿no?
Caption 25 [it]:
12...141142143144145...205206
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.