X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 129 di 206 
─ Video: 1921-1935 di 3082 Per un totale di 3 ore 31 minuti

Captions

Aprendiendo con Carlos - El microrrelato - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Dopo aver fatto luce sul genere del microracconto e averci fornito alcuni esempi, Carlos finalmente ci legge il testo con cui è arrivato tra i finalisti di un importante concorso di microracconti a Barcellona. Riuscite a capire il significato che c'è dietro?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [es]: escribiendo un microrrelato que titulé "Para siempre"
Caption 20 [it]: scrivendo un microracconto che ho intitolato "Per sempre"
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [es]: Todos lo [sic] que fueron obstáculos para ellos.
Caption 41 [it]:

Víctor en Caracas - Plaza Francia

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [es]: Tan solo faltaban cuatro días para finalizar la Segunda Guerra Mundial.
Caption 8 [it]:

Clase Aula Azul - Se involuntario - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Nonostante in spagnolo sia corretto dire "Has olvidado tus llaves" ["Hai dimenticato le tue chiavi"], questa forma implica un'intenzione. Per questo motivo esiste una struttura grammaticale, che si costruisce con il "se" [si] involontario, per intendere che un'azione non è stata compiuta di proposito. Ester ce lo spiega in questa lezione divisa in quattro parti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [es]: tenemos lecciones para todos los niveles.
Caption 2 [it]: abbiamo lezioni per tutti i livelli.

Fermín - Mercado ecológico

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

A chi non piace mangiare cibo delizioso, sano e al miglior prezzo? Questa volta Fermín ci porta al mercato biologico del comune di Coín, in provincia di Malaga, Spagna, promosso dai produttori e dai consumatori di una rinomata organizzazione no-profit.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [es]: para hablaros de su mercado ecológico.
Caption 3 [it]: per parlarvi del suo mercato biologico.

Isabel Lavesa - Especies vegetales

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

La nostra Isabel Lavesa ci accompagna alla scoperta delle piante locali e non della provincia di Malaga (Andalusia, Spagna) situata sul Mar Mediterraneo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [es]: para albergar especies vegetales singulares.
Caption 10 [it]: per ospitare singolari specie vegetali.

Amaya - Mi burro Pepe

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Ecco Pepe, un asino bianco apparso anche a Hollywood. Scopriamo insieme la sua storia e come Amaya ha potuto iniziare a prendersi cura di lui.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [es]: para que las moscas no le molesten.
Caption 26 [it]: affinché le mosche non lo infastidiscano.

Latin Monkey - Latin Monkey

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [es]: Toda la noche para ti
Caption 14 [it]:

Los Tiempos de Pablo Escobar - Capítulo 1 - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [es]: para hacerse ricos de un día al otro
Caption 21 [it]:

Adícora, Venezuela - La Posada Sea Club - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Venezuela

Pedro e Gabriel, che gestiscono la pensione Sea Club, ci fanno un resoconto degli sport di vento che si possono praticare presso la loro struttura ubicata nel "paradiso del vento" ad Adìcora, Venezuela.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [es]: Va compuesto con una tela para poder impulsar el viento.
Caption 20 [it]: È composto da un telo affinché il vento possa spingere.

Aprendiendo con Carlos - El microrrelato - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Nella prima parte di questa serie, Carlos introduce le caratteristiche del microracconto, genere letterario che si distingue per la sua capacità di catturare il lettore dalla prima all'ultima parola.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [es]: Para hacer esto, tengo que comenzar diciéndoles
Caption 10 [it]: Per fare questo, devo cominciare dicendovi

La Sucursal del Cielo - Capítulo 1 - Part 6

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Colombia Cali

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [es]: ¿Yo cómo voy a hacer para irme a trabajar así
Caption 9 [it]:

Adícora, Venezuela - La Posada Sea Club - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Venezuela

Francisco e Juan Diego ci presentano la pensione Sea Club sulla spiaggia di Adìcora, Venezuela, che offre numerose e divertenti attività come il kitesurf e il windsurf.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [es]: y tenemos perfectas condiciones para deportes de viento,
Caption 5 [it]: e abbiamo [le] condizioni perfette per [gli] sport di vento,

Melyna - Pole dance

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [es]: para poder realizarlo.
Caption 12 [it]:

AdicoRock - Préndanlo

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [es]: Nos pusimos de acuerdo para llegar
Caption 20 [it]:
12...127128129130131...205206
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.