X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 51 di 59 
─ Video: 751-765 di 877 Per un totale di 1 ora 13 minuti

Captions

Instinto de conservación - Parque Tayrona - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 52 [es]: les pertenece a ustedes y es patrimonio del mundo.
Caption 52 [it]:

El Ausente - Acto 4 - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [es]: ¡Qué chiquito es el mundo!
Caption 1 [it]:

El Ausente - Acto 3 - Part 9

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [es]: Y como todo el mundo sabe que es usted muy bondadoso,
Caption 26 [it]:

Gilberto Santa Rosa - Conteo Regresivo

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Porto Rico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [es]: Di eso que te canto a todo el mundo
Caption 1 [it]:

Calle 13 - Calma Pueblo

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Porto Rico

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 52 [es]: Pa' cambiar el mundo, desnuda tu coraje
Caption 52 [it]:

Melany de Guatemala - La creatividad de los Guatemaltecos

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Guatemala

Ora Melany ci mostra alcuni oggetti d'artigianato fatti in Guatemala. Spiega che gli artigiani amano usare colori vivaci nelle loro creazioni e promette che la prossima volta ci preparerà una deliziosa tazza di caffè guatemalteco.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [es]: yo diría que es de los mejores en el mundo.
Caption 19 [it]: direi che è [uno] dei migliori al mondo.

El Ausente - Acto 3 - Part 5

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [es]: ¡Qué lo sepa todo el mundo!
Caption 13 [it]:

Melany de Guatemala - Su Método de Actuación

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Guatemala

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [es]: hablan y... y saben y conocen sobre el mundo del arte,
Caption 33 [it]:

Cienfue - La décima tercera

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Panama

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [es]: Y no hay que ser adivino pa' saber que el mundo es cruel
Caption 11 [it]:

Marta - Vocabulario de Cumpleaños

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Spagna

Impara i vocaboli sull'argomento "Compleanno" insieme a Marta!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [es]: todo el mundo canta el Cumpleaños feliz.
Caption 12 [it]: tutti cantano Tanti auguri a te.

Yago - 3 La foto - Part 9

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Argentina

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [es]: ¿Para que le haga sentir que es la peor del mundo y que me quiere estafar? No.
Caption 10 [it]:

Iker Casillas - apoya el trabajo de Plan

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [es]: Tiene las manos del mejor portero del mundo y un alma solidaria.
Caption 1 [it]:

Alberto Barros - Cali Pachanguero

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Il musicista colombiano, Alberto Barros, meglio conosciuto come "El Titán de la Salsa", ci regala, insieme alla sua band, uno dei suoi brani più famosi: Cali pachangero.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [es]: Que todo el mundo te cante
Caption 20 [it]: Che [affinché] tutti ti cantino
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [es]: Una... una relación bonita entre un país del primer mundo
Caption 32 [it]:

Universidad Autónoma Metropolitana - Crista Pérez

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

L'economia riguarda la produzione e il consumo di beni e servizi. Di solito, la associamo a numeri e dati, ma all'Università Autonoma Metropolitana vedono le persone dietro i numeri. Crista è uno degli studenti disposti a parlare della loro università e della loro città.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [es]: de... diferentes formas de pensar, de ver el mundo,
Caption 28 [it]: di... differenti modi di pensare, di vedere il mondo,
12...4950515253...5859
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.