X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 9 di 59 
─ Video: 121-135 di 877 Per un totale di 1 ora 10 minuti

Captions

Hecho en México - Documentary - Part 5

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

In questa parte del documentario, lo scrittore e giornalista Juan Villoro offre una riflessione sullo stato attuale della società messicana e sulla necessità che emergano messicani singolari e diversi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [es]: Esto fue así en el mundo prehispánico.
Caption 5 [it]: Così era nel mondo preispanico.

El Club de los Cinéfilos Muertos - Mel Gibson - Part 7

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Spagna

In questa occasione, ascoltiamo i commenti su un altro famoso film di Mel Gibson: La Passione di Cristo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 62 [es]: en esta parte del mundo.
Caption 62 [it]: in questa parte del mondo.

Otavalo - Idiomas

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Ecuador

Il nostro amico Marco ha deciso di uscire per le strade di Otavalo per parlare con la gente dell'importanza di imparare nuove lingue. Vediamo cosa ci dicono.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [es]: Muy importante, abre muchas puertas en el mundo,
Caption 31 [it]: Molto importante, apre molte porte nel mondo,

Hecho en México - Documentary - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

Cosa succede quando si mescolano il rap, il rock e i suoni tipici del son jarocho di Veracruz? La risposta è in questo segmento interpretato dal rapper Bastón, dal gruppo Mono Blanco e dal rocker Sergio Arau.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [es]: Naturaleza un mundo en la cabeza
Caption 29 [it]: Natura, un mondo nella testa

Víctor en España - En Lloret de Mar - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina, Venezuela

Víctor ci parla da Lloret de Mar, un'incantevole cittadina della Costa Brava catalana ricca di cultura e storia e famosa per accogliere turisti di tutte le nazionalità.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [es]: donde vienen muchísimas personas de todos los países, eh... del mundo.
Caption 15 [it]: dove vengono moltissime persone da tutti i paesi, eh... del mondo.

Hecho en México - Documentary - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

In questo breve segmento, la cantante messicana Carla Morrison interpreta una dolce melodia basata su una domanda tanto semplice quanto complessa: Cos'è adesso?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [es]: Es en tu mundo entrar
Caption 8 [it]: È entrare nel tuo mondo

Vogue - Las cholitas skateboarders de Bolivia - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Bolivia

Le Imilla Skate ci raccontano cosa rappresenta per loro lo skateboarding descrivendo la sensazione speciale che si prova a pattinare su una tavola.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [es]: y no importa en qué parte del mundo vayas.
Caption 35 [it]: e non importa in quale parte del mondo vai.

El Club de los Cinéfilos Muertos - Mel Gibson - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Spagna

Continuiamo a esaminare più in dettaglio alcune scene chiave del film "Braveheart" che mostrano lo stile di Mel Gibson nel narrare la storia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [es]: lo que todos sabem'... todo el mundo sabe es
Caption 18 [it]: quello che tutti sann'... tutti sanno è

Vogue - Las cholitas skateboarders de Bolivia - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Bolivia

Imilla Skate è un gruppo di ragazze boliviane che cercano di fondere la cultura chola con lo skateboarding. Ascoltiamo di più sul loro messaggio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [es]: El mundo es mi límite.
Caption 1 [it]: Il mondo è il mio limite.

El Club de los Cinéfilos Muertos - Mel Gibson - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Spagna

Passiamo ora al secondo film diretto da Mel Gibson, "Braveheart", che, nonostante Mel Gibson abbia avuto difficoltà a trovare produttori per questo film, ha finito per vincere cinque premi Oscar.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [es]: Eh... Finalmente —voy a decir algo que ya todo mundo sabe—
Caption 21 [it]: Eh... Infine —dirò qualcosa che tutti sanno già—

Víctor en España - Gabriel García Márquez - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Venezuela

Nell'ultima parte di questa serie di video dedicata allo scrittore Gabriel García Márquez, Víctor ci racconta come fu la vita di Gabo dopo il suo ritorno in Colombia e come nacque la creazione del suo famoso romanzo Cent'anni di solitudine.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [es]: decir las noticias, las buenas noticias que están pasando en Cuba, para todo el mundo.
Caption 22 [it]: dire le notizie, le buone notizie che stanno accadendo a Cuba, per tutto il mondo.

Imbabura - Trail

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Ecuador

Mojanda Trail è un luogo situato a nord di Quito sulle pendici della laguna di Mojanda. In questo posto si svolgono gare in cui i partecipanti devono affrontare diversi tipi di terreno ad alta quota. Sentiamo cosa dicono alcuni di loro!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 45 [es]: Así que, sí, creo que todo el mundo me rebasó.
Caption 45 [it]: Quindi, sì, credo che tutti mi abbiano superato.

Víctor en España - La familia de Víctor - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Venezuela

In questo segmento, ascolteremo Valeria, la figlia di Víctor, che ci racconta la sua esperienza di emigrazione dal Venezuela alla Spagna.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 65 [es]: somos seres de mundo
Caption 65 [it]: siamo cittadini del mondo

Pipo - Carnavales de Pasto - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia, Ecuador

In questa seconda parte, ascoltiamo maggiori dettagli sui carnevali di Pasto, una città situata a sole due ore e mezza dal confine con l'Ecuador.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [es]: para entregarle al mundo.
Caption 38 [it]: per consegnarlo al mondo.

Semillero de Escarabajos - Chapter 4 - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Scopriamo gli inizi del campione Julián Cardona e l'influenza che ha avuto su di lui la passione di suo padre per il ciclismo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [es]: eh, se da la oportunidad de ir al... al campeonato de... del mundo en Seúl.
Caption 48 [it]: eh, si presenta l'opportunità di andare al campionato del mondo a Seul.
12...7891011...5859
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.