X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 55 di 65 
─ Video: 811-825 di 965 Per un totale di 1 ora 14 minuti

Captions

La Sub30 - Familias - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [es]: No, mejor dicho...
Caption 12 [it]:

La Sub30 - Familias - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [es]: Mejor dicho, esas que son una mezcla entre peruana y colombiano
Caption 35 [it]:

Muñeca Brava - 2 Venganza - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Mentre Milagros si prepara al colloquio di lavoro, Federico e Damián parlano di affari.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [es]: Perdón, perdón... digo... no, mejor te vas,
Caption 43 [it]: Scusi, scusi... dico, no, meglio che te ne vada,

Yago - 5 La ciudad - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [es]: Vos no sos mejor que yo, mi amor.
Caption 6 [it]:

Los Juegos Olímpicos - Mario Mola

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

L'atleta di triathlon spagnolo, Mario Mola, ci racconta della sua prima esperienza ai giochi olimpici di Londra nel 2012 e dei sacrifici che si fanno per arrivare fin qui.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [es]: qué mejor que tres disciplinas para poder...
Caption 8 [it]: cosa meglio di tre discipline per poter...

Seva Vive - 3. ¿Mito o conspiración?

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Porto Rico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [es]: que no sé si es mejor o peor,
Caption 3 [it]:

Eljuri - Hablamos Con La Artista Sobre Su Nuevo Álbum

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Stati Uniti d'America

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 39 [es]: porque suenan mucho mejor
Caption 39 [it]:

Salvando el planeta Palabra - Llegada - Part 8

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [es]: Mejor dicho, no hay monstruo.
Caption 37 [it]:

Yago - 5 La ciudad - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [es]: No, mejor, seguime por acá.
Caption 41 [it]:

Misión Chef - 1 La selección - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Il secondo episodio di "Misión Chef" mostra professioni e ambizioni di alcuni giovani, e spiega le cause socioeconomiche della povertà in Colombia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [es]: Quiero ser, mejor dicho quiero superarme totalmente.
Caption 7 [it]: Voglio essere, in altre parole, voglio superarmi totalmente.

Yago - 4 El secreto - Part 11

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [es]: Es la mejor noticia que me podías haber dado.
Caption 20 [it]:

Muñeca Brava - 7 El poema - Part 10

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Argentina

Andrea parte per il Cile mentre Milagros rientra alla villa e si prepara per il suo incontro con Ivo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 64 [es]: Bueno, ya nos va a salir mejor.
Caption 64 [it]: Bene, già ci uscirà meglio.

Salvando el planeta Palabra - Llegada - Part 6

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [es]: ¿Lo mejor de ser gitano?
Caption 48 [it]:

Salvando el planeta Palabra - Llegada - Part 5

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [es]: ¡No, algo mejor!
Caption 6 [it]:

Muñeca Brava - 7 El poema - Part 8

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Angelica va a trovare Milagros al convento per convincerla a tornare a casa, intanto Federico cerca di persuadere Andrea per farla andare con lui in Cile.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 59 [es]: No, no, no tan gratuitamente. Mejor deme el video y váyase.
Caption 59 [it]: No, no, non tanto gratuitamente. Meglio che mi dia il video e se ne vada.
12...5354555657...6465
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.