X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 42 di 65 
─ Video: 616-630 di 965 Per un totale di 1 ora 24 minuti

Captions

Confidencial: El rey de la estafa - Capítulo 1 - Part 7

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Il "Signor Urrutia" sfrutta il suo fascino spagnolo per ammaliare la receptionist e così ottenere una suite di lusso nell'hotel in cui ha deciso di fermarsi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [es]: La mejor que tenga.
Caption 11 [it]: La migliore che ha.

Muñeca Brava - 39 Verdades - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Federico avrà il coraggio di rivelare alla sua famiglia il suo segreto? Intanto in molti si rallegrano del ritorno di Milagros a casa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [es]: La verdad, papá, que te podrías haber buscado una mejor excusa ¿no?
Caption 40 [it]: La verità, papà, che avresti potuto cercarti una scusa migliore, no?

Yabla en Yucatán - Jorge

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Jorge ci racconta della sua vita a Holbox, una cittadina nella Penisola dello Yucatán in Messico. Qui ha aperto un suo ristorante famoso sopratutto per il ceviche, piatto di pesce crudo marinato, nel quale viene a mangiare gente di tutto il mondo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [es]: En tema de ceviche, la curvina es de lo mejor y es, pues, muy Holboxeña.
Caption 32 [it]: In tema di ceviche, la triglia è il meglio ed è, dunque, molto di Holbox.

Un café con Julia - Navidad

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Ecuador

Pipo e Julia parlano delle loro tradizioni natalizie, poco convenzionali, e di come le feste siano cambiate recentemente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [es]: Pero cuando... ¿Te acuerdas cuándo fue tu mejor Navidad?
Caption 29 [it]: Però quando... Ti ricordi quando è stato il tuo miglior Natale?

La Familia Cheveroni - Capítulo 1 - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [es]: Y es mi mejor amigo.
Caption 22 [it]:

Yago - 10 Enfrentamientos - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 45 [es]: Mañana es mejor.
Caption 45 [it]:

Muñeca Brava - 36 La pesquisa - Part 11

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Victoria è delusa perché per un malinteso ora crede che il suo ammiratore segreto sia gay. Intanto padre Manuel va a trovare Federico nel suo ufficio per dirgli tutta la verità su sua figlia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 70 [es]: Bueno, mejor dicho la encontró.
Caption 70 [it]: Bene, per meglio dire, l'ha trovata.

Viajando con Carlos - Boyacá - Colombia

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Carlos ci invita a viaggiare per la Colombia con lui, ma prima, ci introduce un po' di dettagli preliminari.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [es]: Les explico mejor.
Caption 10 [it]: Ve lo spiego meglio.

Europa Abierta - Jassin Daudi - Con arte

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Quando il ventenne Jassin Gaudi arrivò a Siviglia per avvicinarsi alle sue origini marocchine, credeva di voler diventare un torero, ma invece ha scoperto la sua passione per il flamenco, un'arte che talvolta imita la corrida.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [es]: la mejor forma de canalizar sus sentimientos.
Caption 33 [it]: il modo migliore di canalizzare i suoi sentimenti.

Yago - 10 Enfrentamientos - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [es]: Bueno, creo que mejor me voy yendo. -Sí, mejor, mamá.
Caption 32 [it]:

Europa Abierta - Aguas en discordia

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Spagna

La decisione del Parlamento Europeo di non estendere l'accordo di pesca con il Marocco porta gravi danni all'industria ittica andalusa, i cui pescatori si ritrovano senza lavoro e chiedono un risarcimento all'Unione Europea.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 127 [es]: Invitan a la comisaria europea a que conozca mejor el sector
Caption 127 [it]: Invitano la commissaria europea a conoscere meglio il settore

Europa Abierta - Joaquín Pérez - Escultor de belenes

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 61 [es]: El año pasado ganó el premio del Parlamento Europeo al mejor escultor belenista.
Caption 61 [it]:

Yago - 9 Recuperación - Part 13

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [es]: Ahora que estoy en casa, muchísimo mejor.
Caption 6 [it]:

Europa Abierta - Taller de escenografía en Olivares

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Spagna

Il paese di Olivares, Siviglia, Spagna, ha ideato un laboratorio di scenografia con lo scopo di insegnare ai residenti disoccupati a creare scenografie a tema come modo ludico per conoscere il loro ricco patrimonio artistico.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [es]: que posee uno de los conjuntos patrimoniales mejor conservados de Andalucía.
Caption 14 [it]: che possiede uno dei patrimoni meglio conservati dell'Andalusia.

Lecciones con Carolina - El gerundio - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Venezuela

Nella seconda parte della sua lezione sul gerundio, Carolina ci spiega alcune forme verbali in gerundio ponendo l'accento su alcuni errori tipici che fanno specialmente i suoi studenti di madrelingua inglese quando traducono la frase dall'inglese allo spagnolo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [es]: utilizando su mejor pincel".
Caption 14 [it]: utilizzando il suo miglior pennello".
12...4041424344...6465
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.