X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 20 di 65 
─ Video: 286-300 di 965 Per un totale di 1 ora 25 minuti

Captions

Víctor en España - El Mundial de Catar 2022 - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina, Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 54 [es]: Para mí, la mejor final de toda la historia de los Mundiales de Fútbol.
Caption 54 [it]:

Beatriz - Modismos con alimentos - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Continuiamo con Beatriz in cucina per imparare i significati di molti altri modi di dire legati al cibo che includono persino la famosa tortilla (frittata di patate) spagnola!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 80 [es]: Es mejor esperar a que las cosas se tranquilicen".
Caption 80 [it]: È meglio aspettare che le cose si tranquillizzino".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 63 [es]: Hablé con mi papá y me dice que el abogado de este señor es el mejor de todos.
Caption 63 [it]:

La Sucursal del Cielo - Capítulo 1 - Part 8

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [es]: Claro, como yo bailo mejor que ustedes y como me ven negra, ¿cierto?
Caption 33 [it]:

Víctor en España - El Mundial de Catar 2022 - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Argentina, Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 49 [es]: y les deseamos lo mejor.
Caption 49 [it]:

Aprendiendo con Silvia - Las emociones - Part 6

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Spagna

Silvia ci fornisce un'altra colorita spiegazione sull'emozione dell'euforia. Ascoltiamola mentre esploriamo questo sentimento e analizziamo l'illustrazione che lo raffigura.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [es]: A lo mejor les han dado una buena noticia.
Caption 20 [it]: Forse gli hanno dato una buona notizia.

Víctor en España - El Mundial de Catar 2022 - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Spagna, Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 119 [es]: tengo muchas ganas de que España pueda sacar lo mejor...
Caption 119 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [es]: Lo hace porque te ama y piensa que esto es lo mejor para ti.
Caption 13 [it]:

Montserrat - El burrito Luz

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [es]: que se llama Romero, a lo mejor,
Caption 28 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [es]: No... no me hagas caso; a lo mejor estoy un poco paranoico.
Caption 6 [it]:

Viajando con Fermín - Festival de Cine SSIFF - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Anche questa volta, Fermín condivide con noi altre interessanti informazioni sulla settantesima edizione del Festival Internazionale del Film di San Sebastián, durante il quale sono stati proiettati centonovantatré film provenienti da più di cinquanta Paesi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [es]: es donde se recoge lo mejor del cine latinoamericano del año.
Caption 35 [it]: è dove si raccoglie il meglio del cinema latinoamericano dell'anno.

Aprendiendo con Silvia - Las emociones - Part 5

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Spagna

Cos'è la compassione? Silvia ci invita a interrogarci su questa complessa emozione attraverso l'analisi di un'illustrazione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [es]: Mejor, vamos a explorar esta imagen tan linda.
Caption 12 [it]: Meglio [ancora], esploriamo quest'immagine così bella.

Viajando con Fermín - Festival de Cine SSIFF - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

In occasione del settantesimo Festival Internazionale del Film di San Sebastián, Fermín si è recato nella sua città natale per partecipare a questo straordinario evento. In questo video condivide i dettagli del suo viaggio e le sue prime impressioni sul festival.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 58 [es]: ¡nunca mejor dicho!
Caption 58 [it]: mai detto meglio [per l'appunto]!

Montserrat - Oktoberfest

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 61 [es]: Y lo que a mí me sienta mejor es el sol,
Caption 61 [it]:

Adrián en Galicia - Vigo

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [es]: El mejor marisco del mundo viene de aquí.
Caption 30 [it]:
12...1819202122...6465
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.