X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 45 di 48 
─ Video: 661-675 di 718 Per un totale di 1 ora 5 minuti

Captions

Muñeca Brava - 41 La Fiesta - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Così come in tutti i racconti di fiabe, ci sono sempre delle persone malvagie che colpiscono alle spalle le principesse. Milagros si sente fuori luogo e inoltre le fanno malissimo i tacchi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 92 [es]: ¿Qué tal? -¿Usted no estaba en Europa?
Caption 92 [it]: Come va? -Lei non era in Europa?

Muñeca Brava - 41 La Fiesta - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

E come succede nelle favole, anche qui una domestica può trasformarsi per un giorno in una bellissima principessa.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 73 [es]: Me estaba comentando lo nerviosa que estaba.
Caption 73 [it]: Mi stava dicendo quanto è nervosa.

Circo Infantil de Nicaragua - Learning the Trade

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Nicaragua

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [es]: Ya, como las presentaciones que ustedes vieron que estaba haciendo, todo eso...
Caption 16 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [es]: Bueno, fue divertida porque estaba entre el medio de los payasos...
Caption 23 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [es]: mientras que yo estaba, eh... debajo del escenario...
Caption 32 [it]:

Muñeca Brava - 18 - La Apuesta - Part 10

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Pian piano si scoprono sempre più dettagli sulle origini di Milagros. Intanto Morgan deve dimostrare le proprie capacità di traduttore alla signorina Victoria, infuriatissima per la vicenda del contratto.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [es]: que la Señorita Victoria estaba un poquito enojada, eh.
Caption 14 [it]: che la signorina Victoria fosse un po' arrabbiata, eh.

Belanova - Entrevista - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

In quest'ultima parte dell'intervista ai Belanova, ci presentano anche il loro manager, Alejandro Enríquez, mostrandoci finalmente tutto il gruppo al completo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [es]: yo no los conocía de hecho ya estaba en el grupo y no había escuchado ni el disco.
Caption 23 [it]: di fatto, io non li conoscevo e già ero nel gruppo e non avevo nemmeno ascoltato il disco.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [es]: Se estaba de provincia en provincia al siguiente concierto.
Caption 3 [it]:

Bersuit Vergarabat - EPK - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 95 [es]: estaba allá, durmiendo en La Boca,
Caption 95 [it]:

Amigos D.F. - El secuestrar

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

In Messico abbiamo incontrato alcuni "chilangos" [appellativo che viene dato alle persone che vivono nel Distretto Federale] che sono disposti a dirci tutto il bello, il brutto e il cattivo che possiede la città. In questo video parlano dell'insicurezza e dei rapimenti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [es]: Estaba chico, pues...
Caption 27 [it]: Ero un ragazzino, beh...

Bomba Estéreo - Bomba Bomba

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

In questo video, Li Saumet, cantante di Bomba Estéreo, ci parla di come nasce e si sviluppa il gruppo, e ci confessa anche il suo sogno: che la loro musica arrivi a tutti, a qualsiasi livello e strato sociale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [es]: Todo empezó como... nada estaba planeado.
Caption 9 [it]: Tutto iniziò come... niente era programmato.

Carli Muñoz - Niñez - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Porto Rico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [es]: en... en la mesa, y yo vi que estaba Sabú Martínez en el...
Caption 8 [it]:

Biografía - Natalia Oreiro - Part 10

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 51 [es]: Cuando estaba ahí arriba dije: "¿Qué estoy haciendo acá?"
Caption 51 [it]:

Francisco Pérez - Fray Luis de León

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [es]: No fue éste su castigo, cuando se estaba aparaguando
Caption 19 [it]:

Arturo Vega - Entrevista - Part 4

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Arturo Vega è una parte importante della storia dei Ramones. È stato lui a progettare il famoso scudo della band, la cui estetica richiama in parte il marchio presidenziale e in parte il logo di un motociclista ribelle. In questo video, ci dice perché hanno scelto di usare la figura dell'aguila come parte del logo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 54 [es]: porque estaba muy mal hecha el águila, y esa águila...
Caption 54 [it]: perché era molto malfatta l'aquila, e quell'aquila...
12...434445464748
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.