X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 32 di 36 
─ Video: 466-480 di 526 Per un totale di 1 ora 4 minuti

Captions

Escuela de Pádel Albacete - Hablamos con José Luis

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Oggi conosciamo José Luis, un ragazzo di venticinque anni, originario di Albacete, che ha aperto una scuola di padel qui con degli amici. Il padel è uno sport simile al tennis, si gioca in quattro ed è molto diffuso sia in Spagna che in America Latina.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [es]: Con cuatro amigos, hemos montado una escuela
Caption 5 [it]: Con quattro amici abbiamo messo su una scuola

Viernes Santo en Tobarra - ¡La Cuna del Tambor! - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [es]: desde el Miércoles Santo a las cuatro de la tarde,
Caption 19 [it]:

75 minutos - Del campo a la mesa - Part 8

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Spagna

Il programma "75 minuti" continua ad informarci sulla dura vita lavorativa dei raccoglitori di oliva in Spagna. Molti di loro sono costretti a separarsi dai loro affetti per trasferirsi qui nelle campagne.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [es]: Cuatro mil quinientos, cuatro mil doscientos...
Caption 24 [it]: Quattromilacinquecento, quattromiladuecento...

Misión Chef - 1 La selección - Part 9

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Uno chef responsabile della scelta dei finalisti in "Mission Chef" parla delle qualità necessarie per diventare uno chef e anche di cosa è stato emozionante per lui all'inizio della sua carriera.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [es]: Cuatro o cinco.
Caption 21 [it]: Quattro o cinque.

Zoraida en Coro - El pintor Yepez

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 102 [es]: Ya. -Esa es una forma muy sencilla con cuatro trazos.
Caption 102 [it]:

Festivaliando - Mono Núñez - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

"Festivaliando" continua il suo "dietro le quinte" alla scoperta del famoso festival colombiano "Mono Núñez".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [es]: Yo llevo treinta y cuatro años con éste... -Él tiene la edad del Mono Núñez.
Caption 33 [it]: Sono trentaquattro anni con questo... -Lui ha l'età del Mono Núñez.

Francisco Javier de España - Su trabajo y su ciudad en La Mancha

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Francisco Javier lavora nella manutenzione integrale degli edifici. Da Albacete ci parla del suo lavoro e ci racconta anche delle festività del suo paese, Tobarra. Questa è la terra del mitico Don Chisciotte.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [es]: Y el tambor se toca desde Miércoles Santo a las cuatro de la tarde
Caption 48 [it]: E il tamburo si suona dal Mercoledì Santo alle quattro del pomeriggio

Ricardo Montaner - Convénceme

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [es]: Y años con cuatro febreros
Caption 26 [it]:

Héctor Lavoe - Mi gente

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Porto Rico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 66 [es]: Doña Pancha plancha con cuatro planchas, mamá...
Caption 66 [it]:

Lydia de Barcelona - Lydia y el festival de cine "Women Mujeres"

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna Catalogna

Originaria di Barcellona, Lydia adesso vive a Londra dove, dopo aver cambiato carriera ed essere passata alla produzione audiovisiva, ha organizzato il festival "Women Mujeres" con l'intento di mostrare come le donne spagnole vengano rappresentate nel cinema recente spagnolo. Oltre a ciò, Lydia ci mostra anche alcune differenze tra Londra e Barcellona.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [es]: Tengo treinta y cuatro años,
Caption 2 [it]: Ho trentaquattro anni,

Muñeca Brava - 2 Venganza - Part 10

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Lina e Marta litigano perché Marta è pigra e non collabora con la sua collega, mentre Bernardo è preoccupato per la signora Angélica e chiede consiglio a Luisa. Milagros, intanto, cerca di dare un po' più di vita al coro della chiesa alquanto noioso.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [es]: Por eso tu vida solo son tres cucharas y cuatro platos.
Caption 34 [it]: Per questo la tua vita sono solo tre cucchiai e quattro piatti.

3R - Campaña de reciclaje - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

La cattiva gestione dei rifiuti è uno dei maggiori problemi ambientali nella maggior parte delle nazioni del mondo, tra cui Spagna e Messico, un problema che ha grandi ripercussioni. Anche se non è l'unica soluzione, questa trasmissione ci mostra come il riciclaggio può aiutare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 46 [es]: en apenas cuatro años.
Caption 46 [it]: in appena quattro anni.

La casa - De Chus

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Spagna

Incontriamo l'artista spagnola Chus López Vidal che ci porta in giro per casa sua tra opere varie.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [es]: Me la regaló el día que yo cumplí cuarenta y cuatro años.
Caption 19 [it]: Me l'ha regalata il giorno in cui ho compiuto quarantaquattro anni.

Misión Chef - 1 La selección - Part 6

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

La selezione dei partecipanti continua con altre spiegazioni da parte degli insegnanti sulle loro speranze nei confronti degli studenti e sullo scopo del test sensoriale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 59 [es]: Para que... para basarnos en los cuatro.
Caption 59 [it]: Affinché... per basarci sui quattro.

Carlos Baute y Marta Sanchez - Colgando en tus manos

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna, Venezuela

Il singolo del 2008 "Colgando en Tus Manos" è cantato dal cantautore venezuelano Carlos Baute e dalla cantante spagnola Marta Sánchez. E' il primo singolo proveniente dal suo settimo album, "De Mi Puño y Letra" (2008), considerato l'album della svolta della sua carriera.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [it]: Ti mando canzoni dei "Cuatro Cuarenta"
Caption 25 [es]: Te envío canciones de cuatro cuarenta
12...30313233343536
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.