X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-13 di 13 Per un totale di 0 ore 52 minuti

Captions

El Ausente - Acto 1 - Part 5

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [es]: Señor...
Caption 1 [it]:

Los casos de Yabla - Errores gramaticales - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia, Messico, Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [es]: que este señor pone en su consulta.
Caption 6 [it]:

Los casos de Yabla - Errores gramaticales - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia, Messico, Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 67 [es]: Este señor es oculista, no profesor de lengua.
Caption 67 [it]:

Los casos de Yabla - El examen - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia, Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 82 [es]: No es momento de ponerse sensible, Señor Cristhian.
Caption 82 [it]:

Los casos de Yabla - Problemas de convivencia - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia, Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [es]: y el señor Cristhian con la motocicleta.
Caption 43 [it]:

Un disfraz - En el mercado

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [es]: un señor que esté del tamaño de aquí [sic].
Caption 16 [it]:

El Ausente - Acto 4 - Part 6

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [es]: Señor Landeros,
Caption 5 [it]:

El Ausente - Acto 4 - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [es]: Sus razones no me interesan, señor Landeros.
Caption 12 [it]:

El Ausente - Acto 4 - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [es]: Señorita, el señor la espera.
Caption 3 [it]:

El Ausente - Acto 2 - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [es]: y pueden inscribirse ahí con el señor cura.
Caption 7 [it]:

Belanova - Entrevista - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

In quest'ultima parte dell'intervista ai Belanova, ci presentano anche il loro manager, Alejandro Enríquez, mostrandoci finalmente tutto il gruppo al completo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 39 [es]: Por favor... Es el... es el señor que no aparece en cámaras,
Caption 39 [it]: Per favore... È il... è il signore che non appare in telecamera,

Belanova - Tus ojos

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

La frase "Come dice?" che ripete la cantante dei Belanova, Denisse Guerrero, intende far cantare al pubblico il testo della canzone insieme a lei. Se sai "come dice" e vuoi cantarla anche tu ... bene, fatti avanti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [es]: Un aplauso para el Señor Coti.
Caption 43 [it]: Un applauso per il signor Coti.

Belanova - Y aun así te vas

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Javier (Jay) de la Cueva Rosales è conosciuto in Messico con il nome d'arte "Brian Amadeus Moderatto", pseudonimo con cui è noto come vocalist di Moderatto. In questo video vediamo Brian presentarsi con i suoi amici dei Belanova in un concerto dal vivo, per il piacere e la gioia di tutti i suoi fan di Guadalajara.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [es]: Queremos pedirles un aplauso muy fuerte para el señor Brian Amadeus.
Caption 2 [it]: Vogliamo chiedervi un applauso molto forte per il signor Brian Amadeus.

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.