X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-8 di 8 Per un totale di 0 ore 30 minuti

Descriptions

Belanova - Entrevista - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

¿Cómo hacen las bandas para trabajar y crear colaborativamente? ¿Cuál es el secreto de su sinergia? Belanova nos describe la fusión que se crea cuando diferentes personalidades musicales se unen y cómo esta fusión única ha llevado a Belanova a pasar de los ensayos informales después de la escuela a presentarse ante miles de personas en tours y estadios.

Casa Lamm - Barman

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

El Centro de Cultura Casa Lamm está compuesto de una galería de arte, una escuela de arte, un centro cultural, una librería y el lugar ideal para disfrutar de un buen rato con tus amigos, aprender y disfrutar los eventos de arte, literatura, música y cultura que organiza esta institución.

Captions

El teatro. - Conversación con un doble de acción.

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina, Messico

Eduardo conosce un nuovo teatro dove si tengono lezioni di recitazione e ci racconta della sua esperienza in televisione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 10 [es]: quiero tomar esa oportunidad en esta escuela.
Caption 10 [it]: voglio cogliere questa opportunità in questa scuola.

Manos a la obra - Borradores y marcatextos

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 57 [es]: Y el marcatextos de arco iris, lo puedes usar en tu escuela.
Caption 57 [it]:

Yo estudio en el Tec - de Monterrey

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

Valeria Guerra e Karina Barbosa sono studentesse, rispettivamente, di giornalismo e ingegneria biotecnologica presso il Tecnológico de Monterrey, noto anche come TEC. Le studentesse ci raccontano la loro routine e le attività nell'università e nella città.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 49 [es]: Para trasladarme de la escuela a mi casa,
Caption 49 [it]: Per spostarmi dalla scuola a casa mia,

Lo que no sabías - Arte electrónico - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 50 [es]: Estando en una escuela donde se estudia la plástica tradicional,
Caption 50 [it]:

La Banda Chilanguense - El habla de México - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [es]: Ah la de... Hola, yo soy... -Como en la escuela. Como en la escuela.
Caption 37 [it]:

Belanova - Entrevista - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

I Belanova apprezzano molto che le più grandi star di Messico e America Latina, come Joselo e Coti, si siano prese il tempo di unirsi al loro tour. Il gruppo è umile ma non senza ambizioni. Il loro obiettivo è diffondere il loro disco in paesi dove la lingua spagnola è compresa, ma questo non impedirà loro di pensare anche a paesi come l'Australia, l'Italia e il Giappone.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [es]: Que... también es importante mostrar a los músicos que van a la escuela, estudian...
Caption 20 [it]: Che... è anche importante da mostrare ai musicisti che vanno a scuola, studiano...

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.