X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 6 
─ Video: 1-15 di 77 Per un totale di 0 ore 57 minuti

Descriptions

Silvia nos cuenta - Contar, cuento y cuentas - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Spagna

Continuamos viendo con Silvia otros de los muchos significados del verbo "contar", con algunos ejemplos y expresiones, de las cuales quizás ya conozcas algunas.

El Aula Azul - Mi familia

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Spagna

Escucha a nuestra amiga Silvia de la escuela El Aula Azul hablar sobre su familia, que ella describe como una familia normal: no demasiado grande, tampoco pequeña. Quizás te gustaría sacar un lápiz y una hoja y hacer su árbol genealógico.

Yago - 1 La llegada - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina

Conozcamos un poco más del pasado de Morena. Estaba esperando para casarse en la iglesia de Nueva York, cuando fue dejada plantada por su novio. ¡Quizás eso explique su tendencia a comportarse histéricamente!

Muñeca Brava - 1 Piloto - Part 10

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Argentina

Milagros se queda fuera del partido de fútbol, sólo para varones. El entrenador lo mandará a vender gaseosa para comprar zapatillas nuevas para los chicos. Mientras tanto el patrón tiene que aguantar los sermones de su madre, que le recuerda que quizás tiene un hijo en alguna parte del que no sabe nada.

Captions

Extr@: Extra en español - Ep. 2: Sam va de compras - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Spagna

Mentre Sam continua ad arricchire il suo vocabolario, Lola e Ana sembrano sempre più interessate al loro nuovo amico straniero.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [es]: Quizás...
Caption 6 [it]: Magari...

Otavalo - Amigos - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Ecuador

Questa volta Pipo chiede a Cristina quali sono le cose a cui fa attenzione quando sta conoscendo una persona, specialmente quando si tratta di un appuntamento.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [es]: También quizás gustos musicales, no sé.
Caption 32 [it]: Forse anche i gusti musicali, non so.

Cristina - Palabras de doble sentido - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Ecuador, Spagna

Continuiamo a imparare con Cristina altre parole dal doppio senso. Vediamo quali significati ci spiegano alcuni degli intervistati.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 105 [es]: Mm-hm. -¿Y otro significado quizás que le pueda dar a cabo? -Eh...
Caption 105 [it]: Mm-hm. -E un altro significato forse che potrebbe dare a capo? -Eh...

Cristina - Palabras de doble sentido - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Ecuador, Spagna

In questo video, Cristina è uscita per strada per chiedere a diverse persone quali parole dal doppio senso conoscono e quali sono i loro diversi significati. Vediamo cosa ci dicono!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [es]: ¿Quizás conoce alguna palabra en doble sentido?
Caption 35 [it]: Conosce forse qualche parola con doppio senso?

Otavalo - Amigos - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Ecuador

Pipo e Cristina si incontrano e parlano della scelta di una carriera professionale ideale, delle loro preferenze e dei loro sogni per il futuro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [es]: quizás me gustan más,
Caption 22 [it]: mi piacciono forse di più,

Renzo y Elena - Redes sociales

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Spagna

Quali social network conosci? In questa occasione, Renzo ed Elena parlano dei social network che utilizzano, riconoscendo allo stesso tempo la dipendenza che questo comporta.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [es]: que quizás sea más para entretenimiento?
Caption 41 [it]: che forse è più per l'intrattenimento?

Renzo y Elena - Salir de fiesta

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Renzo ed Elena parlano di uscire, sia in discoteca che per bere qualcosa con gli amici. Si scambiano anche opinioni sulle diverse fiere nella zona in cui vivono. Ascoltiamo la loro conversazione!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [es]: Claro. ¿Quizás a tomar algo en vez de discoteca?
Caption 13 [it]: Certo. Magari per bere qualcosa invece della discoteca?

Víctor en España - Gabriel García Márquez - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Venezuela

In questa parte, Víctor ci parla dell'opportunità che si presentò a Gabriel García Márquez di andare in Francia e della difficile esperienza personale che visse in quella città.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [es]: le duró quizás tres, cuatro meses,
Caption 36 [it]: gli è durato forse tre, quattro mesi,

Renzo y Elena - Animales

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Spagna

Hai qualche animale in casa? Se potessi essere un animale, quale animale saresti? Vediamo queste e altre domande e risposte che Renzo ed Elena si scambiano riguardo agli animali.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 78 [es]: Quizás sería un águila.
Caption 78 [it]: Forse sarei un'aquila.

Amaya - Donkey Dreamland y Burrys - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Spagna

L'obiettivo principale del progetto Burrys è raccogliere fondi per il santuario, poiché mantenere e prendersi cura degli asini a Donkey Dreamland comporta grandi spese. In questo video, Amaya ci spiega alcune di queste spese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 49 [es]: que quizás la gente no llega ni siquiera a pensar.
Caption 49 [it]: a cui forse la gente non arriva nemmeno a pensare.

Venezolanos por el mundo - Alejandra en Barcelona - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Venezuela

Alejandra Carrero continua a parlarci di uno strumento utilizzato in Labofdreams dedicato ai rituali sistemici e alle costellazioni, che viene applicato per viaggiare nelle nostre memorie e lavorare su processi traumatici personali o collettivi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [es]: Es una herramienta... mm... que s'... quizás suena abstracta,
Caption 32 [it]: È uno strumento... mm... che s'... forse suona astratto
123456
Vai alla pagina

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.