X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 16 Per un totale di 0 ore 48 minuti

Titles

Querido México - Lucha libre

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia, Messico

Dalla leggendaria Arena Ciudad de México, Tatiana ci porta a conoscere più da vicino tutta l'atmosfera che circonda la Lucha Libre, uno sport molto famoso in Messico e riconosciuto a livello mondiale.

Los casos de Yabla (4 episodes 11 videos)

El perrito malcriado, Problemas de convivencia, El examen, Errores gramaticales

Rueda de la muerte (2 videos)

Parte 1, Parte 2

Guillermo el chamán (4 videos)

La tecnología maya, La cosmología de los mayas, Los rituales, tocando el tambor

Captions

Los Años Maravillosos - Capítulo 12 - Part 6

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

La tensione continua a essere molto alta in casa Gonzàlez, e sembra che entrambi i genitori di Kevin non siano disposti a cedere.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [es]: Terremoto en México,
Caption 5 [it]: Terremoto in Messico,

Carlos comenta - Confidencial - Diminutivos y usos de ‘hay’

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia

In questo video, Carlos prende degli esempi dal primo episodio della serie colombiana "Confidencial: El rey de la estafa" [Confidenziale: Il Re della Truffa] per spiegarci non solo concetti grammaticali come diminutivi, accrescitivi e usi del verbo "haber", ma anche per insegnarci alcune espressioni colombiane.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [es]: En México, por ejemplo,
Caption 18 [it]: In Messico, per esempio,
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [es]: [and you probably have some that are trying in Mexico at the present time,]
Caption 16 [it]:

Confidencial: El rey de la estafa - Capítulo 5 - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Il "signor Romàn" riceve un messaggio da Magoo mentre Andrea e Jaime seguono l'hostess e l'attrice dirette entrambe all'Ambasciata spagnola.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [es]: esta noche a las doce, sale un vuelo de carga rumbo a México.
Caption 5 [it]: questa sera alle dodici [a mezzanotte], parte un volo cargo diretto in Messico.

Días festivos - Novenas de Navidad

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 42 [es]: Venezuela, México,
Caption 42 [it]:

Viajando en Colombia - Cartagena en coche - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Continua il nostro tour in carrozza in giro per le strade di Cartagena. Oggi scopriamo altre novità e curiosità legate a leggende del passato.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [es]: la otra mitad descansa en México.
Caption 27 [it]: l'altra metà riposa in Messico.

Viajando en Colombia - Cartagena en coche - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

La nostra guida ci porta in giro per la città fortificata di Cartagena, patrimonio dell'Unesco. Scopriamo con lui tante curiosità sulle strade e sugli edifici della seconda città più antica della Colombia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 79 [es]: y murió en México, la ciudad de San Ángel.
Caption 79 [it]: e morto in Messico, la città di San Ángel.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 12 [es]: eh... y... y un año en Santa Fe, Nuevo México,
Caption 12 [it]:

Carlos explica - Tuteo, ustedeo y voseo: Ustedes y vosotros

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia

Carlos ci spiega le forme utilizzate per rivolgersi a diversi interlocutori, a seconda dell'uso geografico e del tipo di relazione (formale o informale).
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 44 [es]: En México o en Perú, un entrenador le diría a sus jugadores:
Caption 44 [it]: In Messico o in Perù, un allenatore direbbe ai suoi giocatori:

Carlos explica - Tuteo, ustedeo y voseo: Historia y evolución

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia

Il "tuteo", "voseo" e "ustedeo" possono confondere, ma Carlos ci accompagna in un viaggio storico che ci permetterà di comprenderli meglio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [es]: a través de virreinatos como México y Perú,
Caption 38 [it]: per mezzo di vicereami come Messico e Perù,

Carlos explica - Tuteo, ustedeo y voseo: Conceptos básicos

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia

Carlos ci parla delle tre forme pronominali in spagnolo "tu", "usted e "vos" e ci spiega che l'uso di una o di un'altra forma dipende sia dal grado di confidenza dell'interlocutore, sia dal luogo, in quanto questo può variare in base al paese in cui ci si trova.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 45 [es]: Por ejemplo, en España y en México, se prefiere usar el "tú",
Caption 45 [it]: Per esempio, in Spagna e in Messico, si preferisce usare il "tu",
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.