X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 18 Per un totale di 0 ore 59 minuti

Captions

Cristina - Museo

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [es]: en agradecimiento a los frutos que nos brinda nuestra Madre Tierra
Caption 40 [it]:

Otavalo - Moda andina

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [es]: como colores tierra, le digo yo.
Caption 43 [it]:

Otavalo - Proyecto Hayni - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [es]: y hacemos historias del maíz y la tierra.
Caption 23 [it]:

Mindo - Estilo de vida, atracciones y turismo - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [es]: la tierra, el poder respirar aire puro,
Caption 15 [it]:

Otavalo - Vivero Tarpuy - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [es]: que si se le pone en la tierra,
Caption 34 [it]:

Luana y Fede - Viajes

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Argentina, Ecuador

Fede è un argentino della provincia di Córdoba, emigrato in Ecuador quando aveva quattordici anni e che successivamente ha avuto l'opportunità di viaggiare molto per il Sud America. In questo video, Luana lo intervista sui suoi viaggi e su cosa gli è piaciuto di più di ogni Paese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [es]: viajé de Argentina hacia Ecuador por tierra,
Caption 27 [it]: ho viaggiato dall'Argentina all'Ecuador via terra,

Otavalo - Claudia y sus pinturas

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Claudia, pittrice e raffinata artista visiva, ci spiega quanto sia importante per lei potersi esprimere attraverso la pittura, come ha iniziato a dipingere su commissione e come ha creato la sua marca "Capullu".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [es]: He pintado incluso con tierra, con café, con achote, eh...
Caption 17 [it]: Ho dipinto anche con terra, caffè, achiote, eh...

El coronavirus - Impresiones en Otavalo

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 45 [es]: destruir bosques, eh... sacar los minerales de la tierra y para eso
Caption 45 [it]:

Hugo Rodríguez - Duendes artesanales

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 72 [es]: que es [sic] agua, fuego, tierra, aire, ¿sí?
Caption 72 [it]:

El coronavirus - Situación en Ecuador

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 53 [es]: para así cuidar nuestro planeta Tierra.
Caption 53 [it]:

El coronavirus - La cuarentena en Ecuador

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 45 [es]: pero para la tierra es algo bueno, porque hay menos contaminación.
Caption 45 [it]:

Días festivos - La diablada pillareña - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 57 [es]: y tienen frío acá en la tierra.
Caption 57 [it]:

Otavalo - Jorge, creador de atrapasueños

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [es]: Algunos representan la Madre Tierra,
Caption 20 [it]:

Imbabura - Finca de azúcar morena

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Ecuador

Gómez Burgos Modesto Nicolás ci mostra come viene prodotta la polvere di zucchero bruno allo stabilimento Santa Bárbara di Imbabura, Ecuador.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 57 [es]: porque siempre tiene tierra la... la... la caña.
Caption 57 [it]: perché la... la... la canna ha sempre terra.

Saraguro - Tienda "Colors"

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Ecuador

Manuel Quispe, proprietario del negozio Colors di Saraguro, Ecuador, ci illustra gli oggetti che realizza e vende, in particolare le tradizionali collane, fatte a mano, create sia per le donne del posto che per i turisti da ogni parte del mondo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [es]: Antigua'... Más antes vivía afuera de mi tierra.
Caption 4 [it]: Antica'... molto prima vivevo fuori dalla mia terra.
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.