X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-11 di 11 Per un totale di 0 ore 35 minuti

Descriptions

Festivaliando - Mono Núñez - Part 13

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Mario, nuestro anfitrión en el festival Mono Núñez en Colombia, continúa entrevistando participantes del festival que han venido desde distintos países con la idea de crear un producto musical integrado.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Mario scopre che al Festival Mono Núñez la varietà si estende oltre i diversi musicisti colombiani, dato che anche a un gruppo di inglesi sembra piacere la musica andina.

Instinto de conservación - Parque Tayrona - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

María Cecilia continúa su exploración del parque Tayrona, embarcándose en su primer aventura de buceo scuba para explorar el ecosistema marino.

Captions

Viajando en Colombia - La Quinta de Bolívar - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [es]: Al fondo vamos a encontrar lo que era la tina, hecha de mármol,
Caption 11 [it]:

Festivaliando - Mono Núñez - Part 14

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Un concerto itinerante al Mono Núñez ha dato la possibilità a gente che altrimenti non avrebbe potuto presenziare, di godersi musica e atmosfera.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [it]: Ehi, Mario, gente da Cali! Qui c'è gente da Cali.
Caption 6 [es]: ¡Uy, Mario, caleños! Ahí hay caleños.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 12

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Molto dispiaciuto per i commercianti che non possono assistere al Festival Mono Núñez, il nostro presentatore trova una soluzione per portare la musica da loro. Intervista anche una giovane cantante argentina che esegue musica andina, sulle somiglianze e le differenze tra la musica andina fatta in Argentina e quella fatta in Colombia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [it]: Caspita! -Mario, come stai? -Come va tutto?
Caption 2 [es]: ¡Caramba! -¿Mario, qué tal? -¿Cómo va todo?

Festivaliando - Mono Núñez - Part 7

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Al Festival colombiano Mono Núñez, nativi e stranieri condividono la loro profonda passione per la musica tradizionale colombiana.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [it]: dirmi bene, Mario,
Caption 37 [es]: decirme bueno, Mario,

Festivaliando - Mono Núñez - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

"Festivaliando" continua il suo "dietro le quinte" alla scoperta del famoso festival colombiano "Mono Núñez".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [it]: Io sono Mario e lei?
Caption 27 [es]: Yo soy Mario y ¿usted?

Festivaliando - Mono Núñez - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Al festival colombiano Mono Núñez è possibile ascoltare molti diversi strumenti musicali. Scoprili in questo video.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [it]: Ciao, Mario, come stai? - Come vi va, ragazzi?
Caption 3 [es]: Hola, Mario, ¿cómo estás? -¿Cómo me les va, hombre?

Instinto de conservación - Parque Tayrona - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [es]: asociados [sic] a organismos marinos que viven en los arrecifes.
Caption 13 [it]:

Instinto de conservación - Parque Tayrona - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [es]: Voy a hacer un monitoreo de corales marinos
Caption 48 [it]:

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.