X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 16 Per un totale di 1 ora 1 minuti

Descriptions

Belanova - Entrevista - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

¿Cómo hacen las bandas para trabajar y crear colaborativamente? ¿Cuál es el secreto de su sinergia? Belanova nos describe la fusión que se crea cuando diferentes personalidades musicales se unen y cómo esta fusión única ha llevado a Belanova a pasar de los ensayos informales después de la escuela a presentarse ante miles de personas en tours y estadios.

Captions

Gaby Moreno - Valle de magnolias

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Guatemala

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [es]: Como niños fuera de la escuela sin tareas
Caption 7 [it]:

Otavalo - Maestro violinista

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [es]: hechos con una técnica de la escuela alemana,
Caption 21 [it]:

Otavalo - Un músico andino y su viaje junto a la zampoña

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [es]: Y yo lo... yo salía de la escuela
Caption 7 [it]:

Estudiantes de baile flamenco - Araceli

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [es]: ehm... eh... en la escuela de baile,
Caption 3 [it]:

Región mundo - Paso a paso - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 54 [es]: Un aspecto determinante de esta escuela
Caption 54 [it]:

Región mundo - Paso a paso - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [es]: es el fundador y director de esta escuela.
Caption 26 [it]:

Eljuri - "Fuerte" EPK

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Stati Uniti d'America

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 81 [es]: Era mi escuela de música...
Caption 81 [it]:

Instrumentos musicales - Ocarinas

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [es]: soy, eh, docente especialista en el área de música en una escuela de la localidad.
Caption 5 [it]:

Banda Pioneros - ¡Conócelos!

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 46 [es]: como quien dice... y estudié música también allá en una escuela
Caption 46 [it]:

Alberto Jiménez - Causalidad - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Venezuela

L'album "Causalidad" di Alberto Jiménez è stato pubblicato nel 2009 in Venezuela. Ascolta i frammenti delle canzoni e il resto della storia dietro la sua creazione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 26 [es]: Fue como una escuela.
Caption 26 [it]: È stata come una scuola.

Carli Muñoz - Niñez - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Porto Rico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [es]: Yo iba a la escuela, escuela superior. Un amiguito...
Caption 24 [it]:

La Gusana Ciega - Entrevista - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [es]: eh... de amigos de la escuela, de la prepa,
Caption 4 [it]:

Belanova - Entrevista - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

I Belanova apprezzano molto che le più grandi star di Messico e America Latina, come Joselo e Coti, si siano prese il tempo di unirsi al loro tour. Il gruppo è umile ma non senza ambizioni. Il loro obiettivo è diffondere il loro disco in paesi dove la lingua spagnola è compresa, ma questo non impedirà loro di pensare anche a paesi come l'Australia, l'Italia e il Giappone.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [es]: Que... también es importante mostrar a los músicos que van a la escuela, estudian...
Caption 20 [it]: Che... è anche importante da mostrare ai musicisti che vanno a scuola, studiano...

Belanova - Entrevista - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Edgar Huerta, tastierista dei Belanova, si riferisce a Joselo dei Café Tacuba come a un "cuate". La parola viene dal termine indigeno Nahuatl "coatl" che significa "gemello". Joselo però non è il gemello di Edgar, ma un "caro amico", definizione conosciuta da tutti i messicani.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [es]: que empezaba a tocar ya en mi escuela,
Caption 7 [it]: che iniziavo già a suonare nella mia scuola,
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.