X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 22 Per un totale di 0 ore 56 minuti

Descriptions

Paseando con Karen - Barrio Antiguo

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Karen nos invita a dar un recorrido por el Barrio Antiguo de Monterrey, un histórico vecindario ubicado en el corazón de la ciudad y lleno de arquitectura colonial, arte, cultura ¡y una vibrante vida nocturna!

Captions

Hecho en México - Documentary - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

Cosa succede quando si mescolano il rap, il rock e i suoni tipici del son jarocho di Veracruz? La risposta è in questo segmento interpretato dal rapper Bastón, dal gruppo Mono Blanco e dal rocker Sergio Arau.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [es]: No te lo aguantes deja que cante tu corazón
Caption 23 [it]: Non trattenerti, lascia cantare il tuo cuore

Tu Música - El Ensamble Latino - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina, Cile, Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 72 [es]: Yo vengo a ofrecer mi corazón
Caption 72 [it]:

Tu Música - El Ensamble Latino - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Argentina, Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 67 [es]: Yo vengo a ofrecer mi corazón [...continuará]
Caption 67 [it]:

Cleer - Entrevista con Gaby Moreno - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Guatemala

Cleer intervista la cantautrice guatemalteca Gaby Moreno. Non perdere quest'occasione per saperne di più sulla sua musica e sui suoi successi artistici!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 73 [es]: Regada con llanto de mi corazón
Caption 73 [it]: Annaffiata con il pianto del mio cuore

Jorge Celedón, Franco de Vita - Será

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia, Venezuela

In questo brano, "Será" [Sarà], il famoso cantante venezuelano di vallenato Jorge Celedón e il cantautore latino-americano Franco De Vita si uniscono per cantare d'amore.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [es]: Con el corazón en la mano
Caption 5 [it]: Con il cuore in mano

Sonido Babel - El rap

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Venezuela

In questo episodio di "Sonido Babel" [Suono Babel], scopriremo un po' dell'origine e della storia della musica rap. Abbiamo anche invitato il rapper Junior High che ci aiuterà ad imparare lo spagnolo attraverso un suo brano.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 51 [es]: Aprendes con el corazón
Caption 51 [it]: Impara con il cuore

Kowy - Ella

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [es]: Aunque sin corazón, porque ella se lo donó, oh
Caption 8 [it]:

Juanes - La Plata

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [es]: Porque tu corazón es libre y viajero -Uh, ¿qué?
Caption 11 [it]:

Jorge Celedón, Vicentico - Si Me Dejan

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Argentina, Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [es]: Lo que no puedo es arreglar mi corazón
Caption 19 [it]:

Monsieur Periné - Entrevista - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 77 [es]: Huracán fueron mis besos en tu piel mi corazón
Caption 77 [it]:

Lecciones de guitarra - Con Cristhian - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 38 [es]: Y al contrario le recuerda mucho más, mi corazón
Caption 38 [it]:

Región mundo - Paso a paso - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [es]: Ensayamos con todo el corazón y...
Caption 18 [it]:

Festivaliando - Mono Núñez - Part 18

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia

Mentre raggiungiamo l'ultima fase del Festival colombiano Mono Núñez, il nostro presentatore prova a creare un gruppo latinoamericano continuando ad esplorare i viaggi individuali di ogni partecipante.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [es]: de este pueblo viejo de mi corazón
Caption 18 [it]: di questo paese vecchio del mio cuore

Festivaliando - Mono Núñez - Part 12

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Molto dispiaciuto per i commercianti che non possono assistere al Festival Mono Núñez, il nostro presentatore trova una soluzione per portare la musica da loro. Intervista anche una giovane cantante argentina che esegue musica andina, sulle somiglianze e le differenze tra la musica andina fatta in Argentina e quella fatta in Colombia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [es]: Mi voz, lugar al corazón
Caption 35 [it]: La mia voce, luogo del cuore
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.