X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-10 di 10 Per un totale di 0 ore 34 minuti

Descriptions

Región mundo - Paso a paso - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

La salsa se introdujo en Cali durante los sesentas y ganó tal popularidad que actualmente se sigue bailando en la capital de Colombia. Desde entonces, muchas escuelas de salsa han surgido en la ciudad, mismas que han aportado nuevas formas y bríos a este popular ritmo caribeño.

Captions

Calle 13 - Digo lo que pienso

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Porto Rico

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [es]: Las capturo con grosería
Caption 37 [it]:

Música andina - La tarka

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [es]: interpretado en la capital de Bolivia, en La Paz,
Caption 16 [it]:

Carlos comenta - Los Años Maravillosos - La década de los 80 y música

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia

Sebbene la versione colombiana di "The Wonder Years" [Gli Anni Meravigliosi] sia basata sulla celebre serie americana, Carlos ci spiega somiglianze e differenze tra le due versioni.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [it]: la capitale della Colombia.
Caption 18 [es]: la capital de Colombia.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 10

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Mentre il festival continua, incontriamo un gruppo di colombiani che parlano di come hanno modernizzato i temi della musica andina che suonano. Abbiamo anche incontrato una cantante argentina che racconta che tipo di canzoni esegue.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [it]: Voi ho capito che
Caption 17 [es]: Ustedes tengo entendido que

Festivaliando - Mono Núñez - Part 9

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Al festival colombiano Mono Núñez, sia nativi che stranieri condividono la loro profonda passione per la musica colombiana tradizionale. Sotto suggerimento di un artista colombiano, un gruppo di musicisti è d'accordo nel creare un gruppo di scambio culturale in modo che vari artisti proveniente da diversi paesi possano confrontarsi sulla musica andina di cui tutti loro sono innamorati.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [it]: Ho capito che ci sono dei gruppi che sono qui
Caption 24 [es]: Tengo entendido que hay unos grupos que están aquí

Festivaliando - Mono Núñez - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Mario scopre che al Festival Mono Núñez la varietà si estende oltre i diversi musicisti colombiani, dato che anche a un gruppo di inglesi sembra piacere la musica andina.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 19 [it]: Ho capito che c'è un gruppo di inglesi
Caption 19 [es]: Tengo entendido que hay un grupo de ingleses

Alberto Jiménez - Causalidad - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Venezuela

Alberto Jimenez ha messo insieme 10 delle sue ultime canzoni per l'album "Causalidad,” pubblicato nel 2009 in Venezuela. Qui ci racconta la storia dietro la sua produzione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [it]: che mi ha capito dal momento in cui sono arrivato,
Caption 37 [es]: que me entendió desde el momento en que llegué,

Carli Muñoz - Los Años Rock - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Porto Rico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 22 [es]: Y llegamos a Nueva York donde hicimos un disco con... Capitol Records.
Caption 22 [it]:

Arturo Vega - Entrevista - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Arturo Vega decise di rimanere permanentemente negli Stati Uniti quando vide in TV le scene del massacro di Tlatelolco. Alla fine si stabilì a New York, dove conobbe i Ramones. In questo video ci racconta delle repressioni a cui è stato sottoposto da parte delle autorità, quando partecipava ai gruppi teatrali e agli spettacoli improvvisati a Città del Messico.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 77 [it]: in... in Messico nel D.F. [distretto federale], nella capitale
Caption 77 [es]: en... en México en el D.F., en la capital

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.