X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 17 Per un totale di 0 ore 55 minuti

Descriptions

Documental de Alejandro Fernandez - Viento A Favor - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

A sus cincuenta y un años de edad, Alejandro Fernández ha lanzado veintitrés álbums. Siendo hijo de uno de los más populares cantantes mexicanos de música ranchera, Alejandro se ha forjado una carrera propia y con una personalidad muy suya, la de un hombre apasionado y fuerte pero que sabe también expresar sus más profundos sentimientos. Este documental nos muestra un poco sobre la realización de su álbum “Viento a favor”, grabado en el 2007.

Captions

Hecho en México - Documentary - Part 7

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Messico

In questa parte del documentario, diversi intellettuali riflettono su questioni fondamentali del nostro tempo come la manipolazione dei media e le paure che la nostra società ci inculca.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [es]: fácilmente quince años
Caption 13 [it]: facilmente quindici anni

Hecho en México - Documentary - Part 5

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

In questa parte del documentario, lo scrittore e giornalista Juan Villoro offre una riflessione sullo stato attuale della società messicana e sulla necessità che emergano messicani singolari e diversi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [es]: Fue así durante los... eh, setenta y un años del PRI.
Caption 7 [it]: È stato così durante i... eh, settantuno anni del PRI.

Hecho en México - Documentary - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

In questa parte, lo scrittore e giornalista Juan Villoro riflette sulla violenza in Messico, concludendo con un messaggio di speranza dell'iconica cantante Chavela Vargas.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [es]: inimaginable en otros años.
Caption 6 [it]: inimmaginabile negli anni passati.

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y el bolero

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [es]: Llevo aquí en Berlín ya más o menos once años
Caption 8 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [es]: y vivo aquí desde hace veinte años en Alemania,
Caption 4 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [es]: y tuvimos la suerte entonces de participar con ella muchos años,
Caption 24 [it]:

Mariachi - El amor de la música mexicana

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico, Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [es]: Tengo... podría decirte que veintitrés años haciendo música de mariachi
Caption 32 [it]:

Banda Pioneros - ¡Conócelos!

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [es]: De... ¿Ya tiene muchos años ya verdá?
Caption 18 [it]:

Nortec Collective - Bostich+Fussible

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [es]: Tengo aproximadamente treinta años utilizando sintetizadores.
Caption 1 [it]:

Belanova - Entrevista - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

In quest'ultima parte dell'intervista ai Belanova, ci presentano anche il loro manager, Alejandro Enríquez, mostrandoci finalmente tutto il gruppo al completo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [es]: Llevo en Belanova más o menos como tres años y... tres años y cacho.
Caption 17 [it]: Sono in Belanova più o meno da tre anni e... tre anni e rotti.

Arturo Vega - Entrevista - Part 5

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Alcuni potrebbero pensare che Arturo Vega abbia progettato solo il famoso logo-sigillo che oggi identifica il leggendario gruppo punk dei Ramones. Ma la verità è che Arturo ha fatto molto di più, dal momento che faceva parte dello staff e, come tale, doveva sporcarsi le mani con attrezzature pesanti, prendersi cura dell'illuminazione e del benessere dei componenti del gruppo, di tutto ciò che era necessario. In più, vedere la propria creazione stampata su milioni di magliette in tutto il mondo... bé, ne è valsa la pena!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 32 [es]: en los años anteriores, ¿no?
Caption 32 [it]: negli anni precedenti, no?

La Gusana Ciega - Entrevista - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [es]: Y después nos separamos un par de años.
Caption 15 [it]:

Arturo Vega - Entrevista - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Si è scoperto che il giovane Arturo Vega, attore e artista emigrante messicano a New York, viveva sotto l'appartamento di una ragazza che usciva con un uomo di nome Douglas Glenn Colvin, colui che sarebbe poi divenuto noto come "Dee Dee Ramone".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [es]: Desde cuando yo vi a Elvis Presley cuando tenía ocho años en Chihuahua.
Caption 18 [it]: da quando vidi Elvis Presley, quando avevo otto anni a Chihuahua.

Belanova - Entrevista - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Edgar Huerta, tastierista dei Belanova, si riferisce a Joselo dei Café Tacuba come a un "cuate". La parola viene dal termine indigeno Nahuatl "coatl" che significa "gemello". Joselo però non è il gemello di Edgar, ma un "caro amico", definizione conosciuta da tutti i messicani.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [es]: Yo desde chavita a los doce años, trece,
Caption 6 [it]: Io da ragazzina a dodici anni, tredici,
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.