X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 18 Per un totale di 1 ora 1 minuti

Titles

Captions

Enrique Iglesias - Así Es La Vida ft. Maria Becerra

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Argentina, Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [es]: ¿Yo qué le voy a hacer?, mi corazón es tuyo
Caption 31 [it]:

Franco de Vita ft. India Martinez - Cuando Tus Ojos Me Miran

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna, Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [es]: Despacio y sin apuro que traigo el corazón desnudo
Caption 31 [it]:

Alejandro Sanz - No Me Compares

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [es]: Y de qué tengo hecho el corazón
Caption 16 [it]:

Sandra Bernardo - Lola

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna Madrid

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [es]: ¿Qué voy a hacerle? mi corazón loco
Caption 2 [it]:

La Oreja de Van Gogh - El primer día del resto de mi vida

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Spagna

Qui ascoltiamo il brano "El primer día del resto de mi vida" (Il primo giorno del resto della mia vita) del gruppo spagnolo La Oreja de Van Gogh.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [es]: Que se quedaron en tu corazón
Caption 24 [it]: Che sono rimaste nel tuo cuore

Enrique Iglesias - Alguien soy yo

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [es]: Y la clave de mi corazón
Caption 7 [it]:

La Oreja de Van Gogh - Deseos de cosas imposibles - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

"Deseos de cosas imposibles" (Desideri di cose impossibili) è il quarto singolo del gruppo spagnolo "La Oreja de Van Gogh" (L'orecchio di Van Gogh), dal loro disco "Lo que te conté mientras te hacías la dormida" (Quello che ti ho raccontato mentre dormivi).
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 7 [es]: Le hiciera una llave de judo a mi pobre corazón
Caption 7 [it]: Faccia una mossa di judo al mio povero cuore

Carlos Baute y Marta Sanchez - Colgando en tus manos

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna, Venezuela

Il singolo del 2008 "Colgando en Tus Manos" è cantato dal cantautore venezuelano Carlos Baute e dalla cantante spagnola Marta Sánchez. E' il primo singolo proveniente dal suo settimo album, "De Mi Puño y Letra" (2008), considerato l'album della svolta della sua carriera.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [es]: Que mi corazón está colgando en tus manos
Caption 33 [it]: Che il mio cuore sta pendendo dalle tue mani

Huecco - Dame Vida

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [es]: Mi corazón se llena de luz
Caption 41 [it]:

Enrique Iglesias - Ritmo total

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [es]: Escucha el ritmo de tu corazón
Caption 1 [it]:

Bunbury - Nada

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Spagna

Cosa succede quando si mischia la rock band Zoé con Enrique Bunbury ? La risposta è: Niente. O, in spagnolo, “Nada,” titolo della canzone.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 1 [es]: Transfusión de magia pura para el corazón
Caption 1 [it]: Trasfusione di magia pura per il cuore

Manu Chao - Clandestino en vivo

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [es]: Perdido en el corazón
Caption 6 [it]:

La Oreja de Van Gogh - El último vals

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Spagna

La Oreja de Van Gogh (L'orecchio di Van Gogh) è molto più che un nome fuori dal comune per un gruppo musicale. La band non è però famosa solo per il suo nome stravagante, bensì anche per la sua musica. La canzone El último vals (L'ultimo valzer) che accompagna questo video, ha tratto ispirazione dal film di Martin Scorsese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [es]: Buscando un corazón
Caption 4 [it]: Cercando un cuore

En Cuero - Llorarán Las Flores

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [es]: Y corazón, tú dime de qué vas, mariposilla de flor en flor
Caption 18 [it]:
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.