X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-5 di 5 Per un totale di 0 ore 17 minuti

Descriptions

Alejandro Sanz - Amiga mía

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

La canzone del 1998 del cantante spagnolo Alejandro Sanz "Amiga mía" (Amica mia) viene ascoltata tutt'oggi ancora con grande emozione.

Captions

Luis Guitarra - Todo va a ir bien - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Ascoltiamo qui la canzone "Todo va a ir bien" (Tutto andrà bene) di Luis Guitarra
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [it]: Finché senti che ancora ne vale la pena
Caption 14 [es]: Mientras sientas que aún te merece la pena

Muerdo ft. Lola Membrillo- Semillas - Semillas

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

"Semillas" (Semi) è una canzone sulla rinascita e sui nuovi inizi, che invita a lasciare dietro di sé ciò che appesantisce e ad aggrapparsi solo a ciò che nutre.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [it]: [Ancora di] più voglio volare con ali nuove
Caption 18 [es]: Mas quiero yo volar con alas nuevas

La Oreja de Van Gogh - Recién llegados a México tras 12 horas de avión...

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Dopo un volo di dodici ore, il gruppo musicale spagnolo "La Oreja de Van Gogh" arriva in Messico per iniziare il suo tour musicale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [it]: ci resta ancora un pochino per cenare [mangiare] qualcosa e a letto
Caption 30 [es]: un poquito más nos queda que cenar algo y a la cama

La Oreja de Van Gogh - Deseos de cosas imposibles - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

"Deseos de cosas imposibles" (Desideri di cose impossibili) è il quarto singolo del gruppo spagnolo "La Oreja de Van Gogh" (L'orecchio di Van Gogh), dal loro disco "Lo que te conté mientras te hacías la dormida" (Quello che ti ho raccontato mentre dormivi).
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [it]: Proprio come un fiore rassegnato decora un ufficio elegante
Caption 13 [es]: Igual que una flor, resignada, decora un despacho elegante

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.