X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-11 di 11 Per un totale di 0 ore 40 minuti

Descriptions

Calle 13 - Cumbia de los Aburridos

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Porto Rico

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Calle 13 está formada por dos medios hermanos: Residente (René Pérez Joglar) y Visitante (Eduardo José Cabra Martínez). Sus extraños sobrenombres están inpirados en los roles que cada uno de ellos tenía durante las visitas que durante la infancia hacía Eduardo a la casa de René, que estaba ubicada en una Calle 13. La música de Calle 13 es una mezcla de hip-hop y reggaeton aderazada con letras llenas de humor y una no poca dosis de crítica social.

Captions

Monsieur Periné - Bailar Contigo

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [es]: Yo estaba buscándote, sola aquí esperándote
Caption 4 [it]:

La Oreja de Van Gogh - Recién llegados a México tras 12 horas de avión...

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Dopo un volo di dodici ore, il gruppo musicale spagnolo "La Oreja de Van Gogh" arriva in Messico per iniziare il suo tour musicale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [es]: Hemos llegado al aeropuerto y estaba lleno de gente esperándonos.
Caption 6 [it]: Siamo arrivati all'aeroporto ed era pieno di gente che ci stava aspettando.

Karamelo Santo - Que no digan nunca

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Argentina

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [es]: Sólo quise decirte que estaba dormido
Caption 31 [it]:

Bomba Estéreo - Agua salada

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [es]: Dije que estaba perdida
Caption 9 [it]:

Sondulo - Que te vaya mal

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [es]: Todo estaba tranquilo y lo echaste a la basura
Caption 3 [it]:

Los Amigos Invisibles - Mentiras

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [es]: que estaba muy contento y un poco distraído
Caption 18 [it]:

Belanova - Entrevista - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

In quest'ultima parte dell'intervista ai Belanova, ci presentano anche il loro manager, Alejandro Enríquez, mostrandoci finalmente tutto il gruppo al completo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [es]: yo no los conocía de hecho ya estaba en el grupo y no había escuchado ni el disco.
Caption 23 [it]: di fatto, io non li conoscevo e già ero nel gruppo e non avevo nemmeno ascoltato il disco.

Belanova - Entrevista - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Edgar Huerta, tastierista dei Belanova, si riferisce a Joselo dei Café Tacuba come a un "cuate". La parola viene dal termine indigeno Nahuatl "coatl" che significa "gemello". Joselo però non è il gemello di Edgar, ma un "caro amico", definizione conosciuta da tutti i messicani.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [es]: Estaba lleno ese día.
Caption 29 [it]: Era pieno quel giorno.

Enanitos Verdes - Luz de día

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Argentina

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 8 [es]: Estaba caminando por la ciudad...
Caption 8 [it]:

La Mala Rodriguez - La Niña

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [es]: A las nueve estaba allí
Caption 30 [it]:

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.