X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-10 di 10 Per un totale di 0 ore 33 minuti

Descriptions

Otavalo - Ejercicios

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Ecuador

Luego de haber comido demasiado pavo, Cristina decide bajar esos kilos de más haciendo ejercicios. Durante su rutina se encuentra con Rony, un ávido practicante de parkour. Veamos si él puede ayudarla con su nueva rutina.

Captions

Cristina - Palabras de doble sentido - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Ecuador, Spagna

Continuiamo a imparare con Cristina altre parole dal doppio senso. Vediamo quali significati ci spiegano alcuni degli intervistati.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 101 [es]: puede ser un "cabo" de la policía o un cabo del... del ejército.
Caption 101 [it]: può essere un "caporale" della polizia o un caporale del... dell'esercito.

Cristina - Palabras de doble sentido - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Ecuador, Spagna

In questo video, Cristina è uscita per strada per chiedere a diverse persone quali parole dal doppio senso conoscono e quali sono i loro diversi significati. Vediamo cosa ci dicono!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 105 [es]: Puede ser también una "fuente" quizás de agua,
Caption 105 [it]: Può essere anche una fontana d'acqua forse,

Otavalo - Amigos - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Ecuador

Pipo e Cristina si incontrano e parlano della scelta di una carriera professionale ideale, delle loro preferenze e dei loro sogni per il futuro.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [es]: Sé que puede ser complejo, pero primero aprenderte a conocer;
Caption 40 [it]: So che può essere complesso, ma prima imparare a conoscersi;

Pipo - Mexicanismos - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Ecuador, Messico

Durante la sua visita a Zacatecas, il nostro amico ecuadoriano Pipo chiacchiera con la gente del posto per imparare alcune delle parole ed espressioni colloquiali messicane più interessanti e utilizzate dalla gente.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [es]: También "encuerado" puede ser, eh...
Caption 37 [it]: Anche "encuerado" può essere, eh...

Cristina - La palabra "nuevo"

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 47 [es]: Pero, ¿quién dice que no puede convertirse en un sustantivo, por qué no?
Caption 47 [it]:

Ana Carolina - El modo subjuntivo

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [es]: "Quizá...", "Puede ser que...",
Caption 36 [it]:

Luana explica - Artículos de higiene personal - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Ecuador

Nella seconda parte di questo video, Luana ci dice i nomi di altri e numerosi oggetti d'igiene personale spiegandoci come utilizzarli.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [es]: puede ser utilizado
Caption 23 [it]: può essere utilizzato

Aprendiendo con Priscilla - La concordancia

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 51 [es]: porque no se puede poner el mismo verbo
Caption 51 [it]:

Natalia de Ecuador - Los tipos de temperamento

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [es]: pero también puede llegar a ser muy buena amiga,
Caption 27 [it]:

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.