X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 19 Per un totale di 1 ora 7 minuti

Descriptions

Hispanoamericanos en Berlín - Michel y la cumbia

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Michel Faustino Cortés Ruiz, también conocido como Maistro Alfonzo Zayas, es un melómano de oficio que vive en Berlín, Alemania. Descubre lo que hace y busca en esta vibrante ciudad.

Manos a la obra - Calaveritas y calabazas apachurrables

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Con motivo del Día de Muertos en México, Meli nos muestra cómo hacer con unos pocos materiales "Squeezies", pequeñas y esponjosas calaveras de azúcar y calabazas. ¡Así que, manos a la obra!

Manos a la obra - Separadores de libros: Charmander

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Meli nos enseña a hacer separadores de libros en estilo origami inspirados en Pokémon. Toma nota de que en México la serie se conoce como Pokemón, con acento en la última o y así es exactamente cómo lo pronuncia Meli. En esta primera parte nos enseña a hacer un famoso pokemón de fuego: Charmander.

Amigos D.F. - Consejos para la calle

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

¿Te has sentido confundido por no saber cómo dirigirte a las personas en la calle? Nuestros amigos mexicanos, Miguel, Anvar y David han accedido a compartir con nosotros unos cuantos tips para poder navegar en las calles de México.

Captions

Querido México - Lucha libre

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia, Messico

Dalla leggendaria Arena Ciudad de México, Tatiana ci porta a conoscere più da vicino tutta l'atmosfera che circonda la Lucha Libre, uno sport molto famoso in Messico e riconosciuto a livello mondiale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [es]: ¿Cómo hay que hacer para poder entrar a ver a estos luchadores?
Caption 4 [it]: Come si fa per poter entrare a vedere questi lottatori?

La veterinaria - Huesos visita a la doctora - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Cuba, Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 14 [es]: como los que te dije, o también el toser
Caption 14 [it]:

La veterinaria - Huesos visita a la doctora - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Cuba, Messico

Portiamo Huesos a conoscere una nuova veterinaria e a informarci sulla sua salute generale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [es]: Vamos a ver cómo están tus orejitas,
Caption 5 [it]: Vediamo come stanno le tue orecchiette,

El teatro. - Conversación con un doble de acción.

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina, Messico

Eduardo conosce un nuovo teatro dove si tengono lezioni di recitazione e ci racconta della sua esperienza in televisione.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [es]: Sí, ¿cómo no?
Caption 37 [it]: Sì, come no?

Querido México - Teotihuacán

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Ecuador, Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [es]: como en otras zonas arqueológicas,
Caption 24 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 21 [es]: que llevaba como nombre
Caption 21 [it]:

Manos a la obra - Separadores de libros: Pikachu

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [es]: Recortamos la oreja, y como el papel está doblado,
Caption 13 [it]:

Ricardo - La compañera de casa - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico, Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [es]: ¿O cómo le llamas tú? ¿Nevera?
Caption 25 [it]:

Ricardo - La compañera de casa - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico, Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [es]: ¿Cómo sería?
Caption 25 [it]:

Manos a la obra - Papel picado para Día de muertos

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Meli ci insegna a creare dei "papel picado" (ornamenti di carta traforata) per decorare il tradizionale altare del Giorno dei morti. È un modo per ricordare e onorare le persone care che non ci sono più. In Messico, questa è una ricorrenza molto importante e rientra tra le tradizioni più famose del Paese.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 49 [es]: y papel picado como el que estamos haciendo ahora mismo.
Caption 49 [it]: e "papel picado" come quello che stiamo facendo proprio ora.

Ricardo - La compañera de casa - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico, Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 4 [es]: Señor Ricardo, ¿cómo está?
Caption 4 [it]:
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.