X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-8 di 8 Per un totale di 0 ore 29 minuti

Captions

Yo estudio en el Tec - de Monterrey

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

Valeria Guerra e Karina Barbosa sono studentesse, rispettivamente, di giornalismo e ingegneria biotecnologica presso il Tecnológico de Monterrey, noto anche come TEC. Le studentesse ci raccontano la loro routine e le attività nell'università e nella città.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [es]: y somos una asociación muy reconocida aquí en el Tec,
Caption 35 [it]: e siamo un'associazione molto riconosciuta qui al Tec,
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 47 [es]: somos uno de los pioneros aquí
Caption 47 [it]:

Belanova - Entrevista - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

In quest'ultima parte dell'intervista ai Belanova, ci presentano anche il loro manager, Alejandro Enríquez, mostrandoci finalmente tutto il gruppo al completo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [es]: Núcleo de Belanova, somos nosotros... -Apriétense porque no cabemos. -Muchas gracias.
Caption 43 [it]: Nucleo di Belanova, siamo noi... -Stringetevi perché non ci stiamo. -Grazie mille.

Amigos D.F. - El secuestrar

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

In Messico abbiamo incontrato alcuni "chilangos" [appellativo che viene dato alle persone che vivono nel Distretto Federale] che sono disposti a dirci tutto il bello, il brutto e il cattivo che possiede la città. In questo video parlano dell'insicurezza e dei rapimenti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [es]: como las buenas gallinas que somos.
Caption 40 [it]: da buoni polli quali siamo.

La Gusana Ciega - Entrevista - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 61 [es]: ¿Qué tal? Somos La Gusana Ciega,
Caption 61 [it]:

Tu Rock es Votar - Armando - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 51 [es]: Somos treinta millones de jóvenes en México.
Caption 51 [it]:

Belanova - Entrevista - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

I Belanova apprezzano molto che le più grandi star di Messico e America Latina, come Joselo e Coti, si siano prese il tempo di unirsi al loro tour. Il gruppo è umile ma non senza ambizioni. Il loro obiettivo è diffondere il loro disco in paesi dove la lingua spagnola è compresa, ma questo non impedirà loro di pensare anche a paesi come l'Australia, l'Italia e il Giappone.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 44 [es]: que estamos... -Nos estamos divirtiendo. -Que somos muy honestos en lo que hacemos.
Caption 44 [it]: che stiamo... -Ci stiamo divertendo. -Che siamo molto onesti in ciò che facciamo.

La Gusana Ciega - Entrevista - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 33 [es]: somos muy fans, ¿no?
Caption 33 [it]:

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.