X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-13 di 13 Per un totale di 0 ore 54 minuti

Descriptions

Arturo Vega - Entrevista - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Resulta ser que el joven Arturo Vega, actor y artista emigrante mexicano en Nueva York, vivía abajo del departamento de una chica que estaba saliendo a un hombre llamado Douglas Glenn Colvin, quien llegaría a ser conocido como “Dee Dee Ramone”.

Captions

Guillermo el chamán - Los rituales

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia, Messico

Guillermo ci dà una dettagliata spiegazione del motivo per cui si celebravano le cerimonie maya, e cioè per accogliere le sette direzioni (che sono le quattro stagioni più il cielo, la terra e l'universo), ognuna delle quali rappresenta un'unica coscienza.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 53 [es]: que era el caracol que se estaba cerrando
Caption 53 [it]: che era la conchiglia che si stava chiudendo

Yo estudio en el Tec - de Monterrey

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

Valeria Guerra e Karina Barbosa sono studentesse, rispettivamente, di giornalismo e ingegneria biotecnologica presso il Tecnológico de Monterrey, noto anche come TEC. Le studentesse ci raccontano la loro routine e le attività nell'università e nella città.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 61 [es]: yo creo que fue que estaba grandísimo.
Caption 61 [it]: io credo che fu che era grandissimo.

Antonio Vargas - Artista - ilustración - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Sicuramente conoscerete il classico mazzo di carte spagnolo con i suoi quattro semi. Antonio Vargas ha creato un mazzo di carte dallo stile unicamente messicano che si ispira alle culture Maya, Olmeca, Azteca e Tolteca.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [es]: Ellos eran un pueblo que estaba mucho más unido a la tierra,
Caption 34 [it]: Loro erano un popolo molto più legato alla terra,

Antonio Vargas - Artista - ilustración - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Antonio Vargas è un talentuoso illustratore con una carriera molto varia. In questo video ci mostra alcuni dei suoi lavori più commerciali e alcuni dei suoi schizzi fatti per divertimento.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 39 [es]: No tenía yo, la verdad, mucha idea de lo que estaba haciendo.
Caption 39 [it]: Io non avevo, davvero, molta idea di cosa stessi facendo.

Belanova - Entrevista - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

In quest'ultima parte dell'intervista ai Belanova, ci presentano anche il loro manager, Alejandro Enríquez, mostrandoci finalmente tutto il gruppo al completo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 23 [es]: yo no los conocía de hecho ya estaba en el grupo y no había escuchado ni el disco.
Caption 23 [it]: di fatto, io non li conoscevo e già ero nel gruppo e non avevo nemmeno ascoltato il disco.

Amigos D.F. - El secuestrar

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

In Messico abbiamo incontrato alcuni "chilangos" [appellativo che viene dato alle persone che vivono nel Distretto Federale] che sono disposti a dirci tutto il bello, il brutto e il cattivo che possiede la città. In questo video parlano dell'insicurezza e dei rapimenti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [es]: Estaba chico, pues...
Caption 27 [it]: Ero un ragazzino, beh...

Arturo Vega - Entrevista - Part 4

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Arturo Vega è una parte importante della storia dei Ramones. È stato lui a progettare il famoso scudo della band, la cui estetica richiama in parte il marchio presidenziale e in parte il logo di un motociclista ribelle. In questo video, ci dice perché hanno scelto di usare la figura dell'aguila come parte del logo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 54 [es]: porque estaba muy mal hecha el águila, y esa águila...
Caption 54 [it]: perché era molto malfatta l'aquila, e quell'aquila...

La Gusana Ciega - Entrevista - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 48 [es]: nos habló que quizás estaba enfermo.
Caption 48 [it]:

Belanova - Entrevista - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Messico

Edgar Huerta, tastierista dei Belanova, si riferisce a Joselo dei Café Tacuba come a un "cuate". La parola viene dal termine indigeno Nahuatl "coatl" che significa "gemello". Joselo però non è il gemello di Edgar, ma un "caro amico", definizione conosciuta da tutti i messicani.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 29 [es]: Estaba lleno ese día.
Caption 29 [it]: Era pieno quel giorno.

Arturo Vega - Entrevista - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Facendo un po' di ricerche abbiamo scoperto che la commedia musicale che Arturo Vega ha fatto con Héctor Suárez al Teatro degli Insorgenti dal titolo "Sigue tu onda", fu un adattamento spagnolo dello spettacolo di Broadway "Your Own Thing". Qualche tempo dopo, Arturo sarebbe partito in viaggio per New York per cercare di ottenere un ruolo nel musical di Broadway "Hair" ...
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [es]: cuestión de que yo estaba absorbiendo o que me gustaba...
Caption 20 [it]: una questione che io stavo assorbendo o che mi piaceva...

Arturo Vega - Entrevista - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Messico

Arturo Vega decise di rimanere permanentemente negli Stati Uniti quando vide in TV le scene del massacro di Tlatelolco. Alla fine si stabilì a New York, dove conobbe i Ramones. In questo video ci racconta delle repressioni a cui è stato sottoposto da parte delle autorità, quando partecipava ai gruppi teatrali e agli spettacoli improvvisati a Città del Messico.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [es]: desde que estaba más chico.
Caption 28 [it]: da quando ero più ragazzino.

Belanova - Entrevista - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Messico

Come possono alcuni musicisti avere una tale sinergia? Belanova descrive la fusione che si crea quando ogni singola personalità del gruppo si incontra e come questa stessa fusione li abbia portati dalle prove in un garage ai concerti negli stadi.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [es]: Por lo menos yo siempre estaba contenta porque en la tarde
Caption 5 [it]: Perlomeno io ero sempre contenta perché di pomeriggio

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.