X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-11 di 11 Per un totale di 0 ore 44 minuti

Titles

Captions

Fermín - Frases y expresiones - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Continuiamo a imparare con Fermín altre frasi ed espressioni super utili che potrai utilizzare correttamente nel tuo apprendimento dello spagnolo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 40 [es]: pensando que es alguna enfermedad mala.
Caption 40 [it]: pensando che sia una brutta malattia.

Fermín y Manuel - El verbo "llevar" - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 52 [es]: si es buena o mala.
Caption 52 [it]:

Soledad - Los conflictos

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 51 [es]: mm... a la mala vida
Caption 51 [it]:

Beatriz - Modismos con alimentos - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Sai cos'hanno in comune un peperone, un ravanello, un cetriolo, un fico e un uovo? Non perderti questo video sui modi di dire che includono il cibo. Beatriz ce ne spiegherà diversi, alcuni dei quali molto divertenti!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [es]: "tener mala leche"
Caption 43 [it]: "avere latte cattivo"

Carlos explica - La composición en español - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Le parole composte possono essere suddivise in quattro categorie in base alla natura dei loro componenti. In questo video, Carlos ci illustra il primo gruppo: composti costituiti da due sostantivi in cui il secondo attribuisce una certa qualità al primo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 89 [es]: "Los discos pirata son de muy mala calidad".
Caption 89 [it]: "I dischi pirata sono di pessima qualità".

Clase Aula Azul - Se involuntario - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Nella parte conclusiva di questa lezione sul "se" involontario [impersonale], Ester incoraggia i suoi studenti a fare degli esempi impiegando questa stessa struttura sia con i verbi al singolare che al plurale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 73 [es]: Es muy mal', muy mala suerte, ¿no?, todas las camisas.
Caption 73 [it]: È proprio sfo', proprio sfortuna, no?, tutte le camicie.

Clase Aula Azul - Se involuntario - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Nonostante in spagnolo sia corretto dire "Has olvidado tus llaves" ["Hai dimenticato le tue chiavi"], questa forma implica un'intenzione. Per questo motivo esiste una struttura grammaticale, che si costruisce con il "se" [si] involontario, per intendere che un'azione non è stata compiuta di proposito. Ester ce lo spiega in questa lezione divisa in quattro parti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [es]: ¿Sabéis qué es un día de mala suerte?
Caption 9 [it]: Sapete che cos'è una giornata sfortunata?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 49 [es]: No, qué mala suerte.
Caption 49 [it]:

Raquel y Marisa - Aprender a conducir - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 60 [es]: porque si por mala suerte pinchas,
Caption 60 [it]:

Escuela Don Quijote - En el aula - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Un consejo è un consiglio, mentre il verbo aconsejar significa consigliare. Qui nella classe di Don Quijote vediamo la grammatica e le strutture linguistiche utilizzate per dare consigli e suggerimenti in spagnolo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 76 [es]: ¡Oh! ¡Castígalos! ¡Qué mala!
Caption 76 [it]: Oh! Castigali! Che cattiva!

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.