X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-14 di 14 Per un totale di 1 ora 5 minuti

Captions

Negocios - La solicitud de empleo - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia

Cleer sostiene il suo primo colloquio subito dopo la sua laurea in marketing per una posizione aperta in questo settore.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 61 [it]: ma al momento non posso darle una risposta
Caption 61 [es]: pero de momento no puedo darle una respuesta

Europa Abierta - Aguas en discordia

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Spagna

La decisione del Parlamento Europeo di non estendere l'accordo di pesca con il Marocco porta gravi danni all'industria ittica andalusa, i cui pescatori si ritrovano senza lavoro e chiedono un risarcimento all'Unione Europea.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 30 [it]: Non era in agenda ma il Marocco è stato al centro di questa riunione
Caption 30 [es]: No estaba en la agenda pero Marruecos ha centrado esta reunión

Adriana y Laura - Emprendimiento - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina, Guatemala, Spagna

Adriana si incontra con la sua amica Laura per chiederle consigli sull'imprenditoria. Dalla sua esperienza personale come imprenditrice, Laura le spiega diversi argomenti importanti da considerare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [it]: e la mia amica può darmi molti consigli al riguardo.
Caption 17 [es]: y mi amiga me puede dar muchos consejos sobre ello.

Venezolanos por el mundo - Karina en Barcelona - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Venezuela

Karina García, un'ingegnere chimica venezuelana che vive a Barcellona, ci parla del suo progetto Baobab, che mira a guadagnare denaro aiutando il pianeta. Scopriamo di più.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [it]: guadagnare soldi, ma aiutando il pianeta.
Caption 15 [es]: ganar dinero, pero ayudando el planeta.

María Fernanda - Economía durante el COVID-19

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Come dovremmo gestire i debiti? A quali spese dovremmo dare la priorità? Quali modifiche economiche potremmo apportare? Ascoltiamo alcuni consigli da parte di Marìa Fernanda su come centellinare le nostre entrate in questo periodo di pandemia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [it]: ma che ci porteranno a grandi soluzioni.
Caption 17 [es]: pero que nos llevarán a grandes soluciones.

Otavalo - Panadero

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Conosciamo il panettiere Humberto Velàsquez che ci racconta della sua microimpresa a conduzione familiare situata a Otavalo, Ecuador.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 5 [it]: Eh... non ho il titolo, ma di per sé sono panettiere.
Caption 5 [es]: Eh... No tengo el título, pero en sí soy panadero.

Negocios - La solicitud de empleo - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia

Fresca di laurea, Cleer Oviedo chiama un'azienda del suo settore per candidarsi per un lavoro di marketing.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [it]: La cosa migliore è che me li invii al mio indirizzo di posta elettronica.
Caption 31 [es]: Lo mejor es que me lo envíe a mi correo electrónico.

Cuentas claras - Sobreviviendo enero - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Nicaragua

In quest'ultima parte Elaine continua a parlare delle finanze personali e del risparmio. Ci spiega anche come educare i nostri figli a risparmiare.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 34 [it]: Ma quello che dico io è: non importa.
Caption 34 [es]: Pero lo que yo digo es: No importa.

Cuentas claras - Sobreviviendo enero - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Nicaragua

La specialista di finanze, Elaine Miranda, ci parla di casi in cui la carta di credito può diventare un'arma a doppio taglio e ci dà consigli su come farne buon uso.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 36 [it]: È che questa mi da [dei punti] dal benzinaio, questa mi da [dei punti] al supermercato,
Caption 36 [es]: Es que ésta me da en la gasolinera, ésta me da en el súper,

Cuentas claras - Sobreviviendo enero - Part 1

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Nicaragua

Elaine Miranda è l'autrice di un famoso blog finanziario e in questa occasione, sul set di "Cuentas Claras" (Conti chiari), ci parla delle tecniche finanziarie per sopravvivere a uno dei mesi più duri dell'anno: gennaio.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [it]: Una dieta fisica, una dieta alimentare, ma anche una dieta finanziaria.
Caption 27 [es]: Una dieta física, una dieta de alimentos, pero también una dieta financiera.

Europa Abierta - Empuje para Pymes

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

La Legge Europea della Piccola Impresa mira a sostenere le piccole e medie imprese (PMI) nel velocizzare le pratiche di avvio di un'azienda tramite una procedura più semplice e meno costosa che in passato.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [it]: in quanto al numero di compagnie che raggruppa
Caption 24 [es]: en cuanto al número de compañías que agrupa

Raquel y Marisa - Español Para Negocios - Nuestro perfil profesional en la red

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Raquel ha bisogno di consigli su come scrivere un nuovo curriculum, vuole cambiare lavoro. Marisa aiuta la sua amica spiegandole tutto quello che dovrebbe fare per avere un curriculum di successo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 24 [it]: Bene, allora quindi, andiamo al punto.
Caption 24 [es]: Bueno, pues entonces, iremos al grano.

Raquel y Marisa - Agente del concesionario

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

In questo episodio Marisa, a capo di una concessionaria d'auto, cerca di aiutare Raquel a trovare la sua auto ideale.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [it]: Ma finora ho usato la macchina dei miei genitori.
Caption 15 [es]: Pero hasta ahora he utilizado el coche de mis padres.

Raquel - Reserva de Restaurante - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Spagna

Raquel e Marisa ci danno consigli su come prenotare in un ristorante in spagnolo!
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [it]: ma temo che questo tavolo sia prenotato per oggi.
Caption 15 [es]: pero me temo que esa mesa está reservada para hoy.

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.