X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-11 di 11 Per un totale di 0 ore 36 minuti

Descriptions

Festivaliando - Mono Núñez - Part 13

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Mario, nuestro anfitrión en el festival Mono Núñez en Colombia, continúa entrevistando participantes del festival que han venido desde distintos países con la idea de crear un producto musical integrado.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Mario scopre che al Festival Mono Núñez la varietà si estende oltre i diversi musicisti colombiani, dato che anche a un gruppo di inglesi sembra piacere la musica andina.

Captions

Semillero de Escarabajos - Chapter 2 - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Colombia

In questo video, scopriremo maggiori dettagli sulla carriera sportiva di Brayan e ascolteremo le opinioni di vari esperti su ciò che serve per diventare un campione di ciclismo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 13 [it]: quando mio marito mi ha detto: "Brayan è diventato campione", no.
Caption 13 [es]: cuando mi esposo me dijo: "Brayan quedó campeón", no.

Semillero de Escarabajos - Chapter 2 - Part 2

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Colombia

In questo segmento, scopriremo i dettagli sugli inizi della carriera sportiva e gli allenamenti del campione Brayan Hernández.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [it]: Allora dicevo già a mio marito, "Lui, mm... Brayan va molto forte".
Caption 20 [es]: Entonces ya yo le decía a mi esposo, "Él, mm... Brayan anda mucho".

Región mundo - Paso a paso - Part 5

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [es]: Ponele multa a... a Mario Alexis.
Caption 28 [it]:

Festivaliando - Mono Núñez - Part 14

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Un concerto itinerante al Mono Núñez ha dato la possibilità a gente che altrimenti non avrebbe potuto presenziare, di godersi musica e atmosfera.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 6 [it]: Ehi, Mario, gente da Cali! Qui c'è gente da Cali.
Caption 6 [es]: ¡Uy, Mario, caleños! Ahí hay caleños.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 12

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Molto dispiaciuto per i commercianti che non possono assistere al Festival Mono Núñez, il nostro presentatore trova una soluzione per portare la musica da loro. Intervista anche una giovane cantante argentina che esegue musica andina, sulle somiglianze e le differenze tra la musica andina fatta in Argentina e quella fatta in Colombia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [it]: Caspita! -Mario, come stai? -Come va tutto?
Caption 2 [es]: ¡Caramba! -¿Mario, qué tal? -¿Cómo va todo?

La Sub30 - Familias - Part 14

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 11 [es]: Mi nombre es Maribel Rendón. Tengo treinta años.
Caption 11 [it]:

Festivaliando - Mono Núñez - Part 7

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Al Festival colombiano Mono Núñez, nativi e stranieri condividono la loro profonda passione per la musica tradizionale colombiana.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 37 [it]: dirmi bene, Mario,
Caption 37 [es]: decirme bueno, Mario,

Festivaliando - Mono Núñez - Part 3

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

"Festivaliando" continua il suo "dietro le quinte" alla scoperta del famoso festival colombiano "Mono Núñez".
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 27 [it]: Io sono Mario e lei?
Caption 27 [es]: Yo soy Mario y ¿usted?

Festivaliando - Mono Núñez - Part 4

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Al festival colombiano Mono Núñez è possibile ascoltare molti diversi strumenti musicali. Scoprili in questo video.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 3 [it]: Ciao, Mario, come stai? - Come vi va, ragazzi?
Caption 3 [es]: Hola, Mario, ¿cómo estás? -¿Cómo me les va, hombre?

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.