X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 1 
─ Video: 1-14 di 14 Per un totale di 0 ore 49 minuti

Descriptions

Málaga - La tradición de los espetos

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Spagna

Martín nos habla de la tradición malagueña del espeto de pescado, un plato favorito de los turistas.

Captions

Hecho en México - Documentary - Part 6

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Messico

Dopo una breve riflessione sulla massificazione, il poeta urbano Rojo Córdova ci recita una poesia incomprensibile carica di messicamismi e parole prive di senso. Osi provare a capire?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 17 [es]: Sé que estás cubierta de oro y plata y basura y volovanes
Caption 17 [it]: So che sei coperta d'oro e argento e spazzatura e vol-au-vent

Los Tiempos de Pablo Escobar - Capítulo 2 - Part 14

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Colombia

Questa parte conclusiva della serie ci mostra, dopo la morte di Pablo Escobar, come il narcotraffico sia andato avanti reinventandosi attraverso un fenomeno chiamato paramilitarismo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 2 [it]: e portano le piante di coca e le seminano in Colombia,
Caption 2 [es]: y traen las matas de coca y las siembran en Colombia,

Los Tiempos de Pablo Escobar - Capítulo 2 - Part 5

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Colombia

Si consiglia la visione ad un pubblico adulto
Pablo Escobar continua a gestire il suo regno del terrore dall'interno del carcere La Catedral in cui sono stati ritrovati diversi corpi sotterrati, alcuni anche con segni di tortura.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [es]: pidiéndole plata a quienes habían sido sus socios.
Caption 43 [it]: chiedendo denaro a coloro che erano stati i suoi soci.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [es]: el cual el Latino Nacional escribió antes de salir a cualquier plaza.
Caption 41 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 18 [es]: Y... y la plata donada por...
Caption 18 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 20 [es]: nosotros que creamos la plata, nosotros creamos la fortuna de Colombia,
Caption 20 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [es]: ricos que no mostraban mucho la plata.
Caption 43 [it]:

Lida en Colombia - Parapente

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Argentina, Colombia

Attraverso diverse interviste ad amanti di questo entusiasmante sport, Lida ci mostra cosa implica fare parapendio nella Valle del Cauca.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 79 [es]: y que se tenga un lugar plano para el aterrizaje.
Caption 79 [it]: e che abbia un luogo piano per l'atterraggio.

Saraguro - Tienda "Colors"

Difficoltà: difficulty - Avanzato Avanzato

Ecuador

Manuel Quispe, proprietario del negozio Colors di Saraguro, Ecuador, ci illustra gli oggetti che realizza e vende, in particolare le tradizionali collane, fatte a mano, create sia per le donne del posto che per i turisti da ogni parte del mondo.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 79 [es]: con hilos de... dorados, de plata; todo eso cuesta muy caro.
Caption 79 [it]: con fili di... dorati, d'argento; tutto questo costa molto caro.

Santuario para burros - Tienda solidaria

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Rosa insegna ad Amaya, una nuova volontaria del Refugio del Burrito (rifugio dell'asinello), a gestire il negozio solidale in cui i turisti possono comprare dei souvenir durante le loro visite.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 16 [it]: Se li portano [li comprano] da regalare, per i loro bambini, per i familiari.
Caption 16 [es]: Se lo llevan para regalar, para sus niños, para familiares.

Fuengirola - Mercado

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Spagna

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 41 [es]: donde tomar un tentempié o degustar un buen plato de comida.
Caption 41 [it]:

Otavalo - Un día en la ciudad de los lagos - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Il bellissimo lago San Pablo (San Paolo) si trova nel nord dell'Ecuador. Natalia ci parla delle sue attrazioni naturali e sportive.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [it]: che ci portano a belvedere naturali
Caption 15 [es]: que nos llevan a miradores naturales

Otavalo - Artesano de monigotes de Año Viejo

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Ecuador

Incontriamo Manuel Leon, un'artista ecuadoriano che fa pupazzi per l'"Año Viejo" (Capodanno) che vengono poi bruciati. Questi pupazzi, chiamati "monigotes", simboleggiano tutte le cose negative dell'anno appena finito.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 65 [it]: Portano in montagna, portano in montagna...
Caption 65 [es]: Llevan para la sierra, llevan para la...

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.