X
Yabla Spagnolo
spagnolo.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Pagine: 1 di 2 
─ Video: 1-15 di 16 Per un totale di 1 ora 2 minuti

Descriptions

Leyendas urbanas - La Cegua

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Nicaragua

La Cegua es un espectro con cara de caballo y cuerpo fenomomenal que espera a los hombres por caminos solitarios para matarlos. Veamos más detalles sobre esta popular leyenda de Nicaragua.

Guayaquil - Malecón 2000

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Miriam nos lleva de paseo al bello Malecón 2000, un proyecto de renovación urbanística que le ha dado una nueva cara a Guayaquil.

Captions

Leyendas urbanas - Los duendes de Nicaragua

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Nicaragua

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [es]: pero con cara de viejos.
Caption 15 [it]:

Leyendas urbanas - El amor de un fantasma

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Argentina

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [es]: se encontró cara a cara con una fantasma,
Caption 15 [it]:

Aprendiendo con Carlos - El microrrelato - Part 4

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Dopo averci letto il suo microracconto, "Para siempre" [Per sempre], Carlos ci offre uno spaccato del contesto storico, degli eventi e dei personaggi che lo hanno ispirato.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 46 [es]: con la cara de Biagio da Cesena.
Caption 46 [it]: con il viso di Biagio da Cesena.

Aprendiendo con Carlos - El microrrelato - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Dopo aver fatto luce sul genere del microracconto e averci fornito alcuni esempi, Carlos finalmente ci legge il testo con cui è arrivato tra i finalisti di un importante concorso di microracconti a Barcellona. Riuscite a capire il significato che c'è dietro?
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [es]: y Minos, con una cara que no era la suya,
Caption 43 [it]: e Minosse, con un viso che non era il suo,

Aprendiendo con Carlos - El microrrelato - Part 2

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Colombia

Ascoltiamo un paio di esempi di microracconto per capire meglio di cosa tratta questo genere letterario. Intitolati "Destino" e "Soñando despierta" [Sognando ad occhi aperti], entrambi i pezzi hanno ricevuto dei premi in prestigiosi concorsi internazionali di microracconti.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 15 [es]: Esa mañana, al lavarse la cara,
Caption 15 [it]: Questa mattina, lavandosi il viso,

Días festivos - La diablada pillareña - Part 1

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Ecuador

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 25 [es]: y es más cara.
Caption 25 [it]:
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 43 [es]: Guillermina, pero deja esa cara de boba.
Caption 43 [it]:

Guillermina y Candelario - La Mejor Calificación

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 31 [es]: Sí, la cara es igualita.
Caption 31 [it]:

Festivaliando - Mono Núñez - Part 12

Difficoltà: difficulty - Avanzato/Intermedio Avanzato/Intermedio

Colombia

Molto dispiaciuto per i commercianti che non possono assistere al Festival Mono Núñez, il nostro presentatore trova una soluzione per portare la musica da loro. Intervista anche una giovane cantante argentina che esegue musica andina, sulle somiglianze e le differenze tra la musica andina fatta in Argentina e quella fatta in Colombia.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [it]: Si assume "Cara de Perro" [Faccia di Cane] che ha un Cinquantaquattro
Caption 28 [es]: Se contrata Cara de Perro que tiene un Cincuenta y Cuatro

Guillermina y Candelario - Un pez mágico - Part 2

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia

A volte quello che non si conosce ci fa paura. Superata la paura si da la possibilità a nuove esperienze di far parte della nostra vita.
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 28 [es]: Y por fin Guillermina dejó su cara de aburrida.
Caption 28 [it]: E finalmente Guillermina ha lasciato la sua [smesso di fare la] faccia annoiata.

Guillermina y Candelario - Un pez mágico - Part 1

Difficoltà: difficulty - Principiante Principiante

Colombia

Guillermina e Candelario fanno una gita in barca ma qualcosa attira la loro attenzione. Guillermina si spinge un po' oltre quello che deve e per questo impara una lezione
Corrispondenze nella trascrizione
Caption 9 [es]: Pero Guillermina, deja esa cara.
Caption 9 [it]: Però, Guillermina, non fare quella faccia.

Instrumentos musicales - Ocarinas

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 35 [es]: Ya tenemos más o menos la cara.
Caption 35 [it]:

Estado Falcón - Locos de la Vela - Part 3

Difficoltà: difficulty - Intermedio Intermedio

Venezuela

Corrispondenze nella trascrizione
Caption 53 [es]: al darle la cara al prefecto del pueblo.
Caption 53 [it]:
12

Sei sicuro di voler cancellare questo commento? Non sarà possibile recuperarlo.